Not Fair
Lily Allen
Não É Justo
Not Fair
Oh, ele me trata com respeito
Oh, he treats me with respect
Diz que me ama o tempo todo
He says he loves me all the time
Me liga 15 vezes por dia
He calls me 15 times a day
Gosta de ter certeza que estou bem
He likes to make sure that I'm fine
Sabe, nunca conheci um homem
You know, I've never met a man
Que me fizesse me sentir tão segura
Who's made me feel quite so secure
Ele não é como os outros caras
He's not like all them other boys
Que são tão bobos e imaturos
They're all so dumb and immature
Só tem uma coisa que está atrapalhando
There's just one thing that's getting in the way
Quando vamos pra cama, você simplesmente não é bom
When we go up to bed you're just no good
É uma pena
It's such a shame
Olho dentro dos seus olhos, quero conhecê-lo melhor
I look into your eyes, I want to get to know you
Aí você faz um gemido e aparentemente, já acabou
And then you make this noise and it's apparent it's all over
Não é justo
It's not fair
E eu acho você muito ruim
And I think you're really mean
Eu acho você muito ruim
I think you're really mean
Eu acho você muito ruim
I think you're really mean
Oh, você deveria se importar
Oh, you're supposed to care
Mas nunca me faz gritar
But you never make me scream
Nunca me faz gritar
You never make me scream
Oh, não é justo
Oh, it's not fair
E não está tudo bem
And it's really not ok
Não está tudo bem
It's really not ok
Não está tudo bem
It's really not ok
Oh, era pra você se importar
Oh, you're supposed to care
Mas você só se aproveita
But all you do is take
Sim, você só se aproveita
Yeah, all you do is take
Oh, estou deitada com a poça molhada
Oh, I lie here in the wet patch
No meio da cama
In the middle of the bed
Me sinto tremendamente injustiçada
I'm feeling pretty damn hard done by
Passei um tempão chupando
I spent ages giving head
Aí me lembro das coisas legais que você já me disse pra mim
Then I remember all the nice things that you ever said to me
Talvez eu esteja exagerando, talvez você seja o cara certo pra mim
Maybe I'm just overreacting, maybe you're the one for me
Só tem uma coisa que está atrapalhando
There's just one thing that's getting in the way
Quando vamos pra cama, você simplesmente não é bom
When we go up to bed you're just no good
É uma pena
It's such a shame
Olho dentro dos seus olhos, quero conhecê-lo melhor
I look into your eyes, I want to get to know you
Aí você faz um gemido e aparentemente, já acabou
And then you make this noise and it's apparent it's all over
Não é justo
It's not fair
E eu acho você muito ruim
And I think you're really mean
Eu acho você muito ruim
I think you're really mean
Eu acho você muito ruim
I think you're really mean
Oh, você deveria se importar
Oh, you're supposed to care
Mas nunca me faz gritar
But you never make me scream
Nunca me faz gritar
You never make me scream
Oh, não é justo
Oh, it's not fair
E não está tudo bem
And it's really not ok
Não está tudo bem
It's really not ok
Não está tudo bem
It's really not ok
Oh, era pra você se importar
Oh, you're supposed to care
Mas você só se aproveita
But all you do is take
Sim, você só se aproveita
Yeah, all you do is take
Só tem uma coisa que está atrapalhando
There's just one thing that's getting in the way
Quando vamos pra cama, você simplesmente não é bom
When we go up to bed you're just no good
É uma pena
It's such a shame
Olho dentro dos seus olhos, quero conhecê-lo melhor
I look into your eyes I want to get to know you
Aí você faz um gemido e aparentemente, já acabou
And then you make this noise and its apparent it's all over
Não é justo
It's not fair
E eu acho você muito ruim
And I think you're really mean
Eu acho você muito ruim
I think you're really mean
Eu acho você muito ruim
I think you're really mean
Oh, você deveria se importar
Oh, you're supposed to care
Mas nunca me faz gritar
But you never make me scream
Nunca me faz gritar
You never make me scream
Oh, não é justo
Oh, it's not fair
E não está tudo bem
And it's really not ok
Não está tudo bem
It's really not ok
Não está tudo bem
It's really not ok
Oh, era pra você se importar
Oh, you're supposed to care
Mas você só se aproveita
But all you do is take
Sim, você só se aproveita
Yeah, all you do is take
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lily Allen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: