Transliteração gerada automaticamente
佳人 (jiā rén)
Lexie Liu
Linda Mulher
佳人 (jiā rén)
Corte o cheongsam
起跑落的cut it off
qí páo luò de cut it off
Garota chinesa fodona dê um passo à frente com confiança
中国姑娘boss it up
zhōng guó gū niáng boss it up
Eu não quero ver as lanternas vermelhas penduradas bem alto na frente da porta
我不想再见到门前大红灯笼高高挂
wǒ bù xiǎng zài jiàn dào mén qián dà hóng dēng lóng gāo gāo guà
Corte o cheongsam
起跑cut it it off
qí páo cut it it off
Garota chinesa fodona dê um passo à frente com confiança
中国姑娘boss it up
zhōng guó gū niáng boss it up
Eu não quero ver as lanternas vermelhas penduradas bem
我不想再见到大红灯笼高高挂
wǒ bù xiǎng zài jiàn dào dà hóng dēng lóng gāo gāo guà
Levante a lanterna vermelha
大红灯笼高高挂
dà hóng dēng lóng gāo gāo guà
Usando um cheongsam e cruzando o corredor
穿着旗袍卖过到到看
chuān zhe qí páo mài guò dào dào kǎn
Levante a lanterna vermelha
大红灯笼高高挂
dà hóng dēng lóng gāo gāo guà
A garota que superou os obstáculos em um cheongsam
姑娘穿着旗袍卖过那一道到到看
gū niáng chuān zhe qí páo mài guò nà yī dào dào kǎn
Eu uso tinta de fumaça para contornar você
我用气焰磨水将你勾泪
wǒ yòng qī yān mò shuǐ jiāng nǐ gōu lēi
Substituindo as regras e te colorindo
领枷规则为你破上颜色
líng jià guī zé wèi nǐ pō shàng yán sè
Você dança e recita que o esmalte colorido é frágil
你起舞引送留离一岁彩云飞
nǐ qǐ wǔ yín sòng liú lí yì suì cǎi yún fēi
E as nuvens coloridas voam pulando no papel
越然只上认百转千回
yuè rán zhǐ shàng rèn bǎi zhuǎn qiān huí
Eu vou te deixar decidir
I'll let you decide
I'll let you decide
Todas as algemas estão quebradas
加所全都破坏
jiā suǒ quán dōu pò huài
Querida, eu faço assim agora
Baby I do it like this now
Baby I do it like this now
Coloco fogo em tudo
Set it all on fire
Set it all on fire
Trabalhando dia a dia
Workin' day by day
Workin’ day by day
Bordas e cantos para embelezar, sem necessidade para esconder
冷脚做点追无须隐藏
léng jiǎo zuò diǎn zhuì wú xū yǐn cáng
Garota sarcástica, eu me protejo
kappa girl, i got my own back
kappa girl, i got my own back
Corte o cheongsam
起跑落的cut it off
qí páo luò de cut it off
Garota chinesa fodona dê um passo à frente com confiança
中国姑娘boss it up
zhōng guó gū niáng boss it up
Eu não quero ver as lanternas vermelhas penduradas bem alto na frente da porta
我不想再见到门前大红灯笼高高挂
wǒ bù xiǎng zài jiàn dào mén qián dà hóng dēng lóng gāo gāo guà
Corte o cheongsam
起跑cut it it off
qí páo cut it it off
Garota chinesa fodona dê um passo à frente com confiança
中国姑娘boss it up
zhōng guó gū niáng boss it up
Eu não quero ver as lanternas vermelhas penduradas bem
我不想再见到大红灯笼高高挂
wǒ bù xiǎng zài jiàn dào dà hóng dēng lóng gāo gāo guà
Levante a lanterna vermelha
大红灯笼高高挂
dà hóng dēng lóng gāo gāo guà
Usando um cheongsam e cruzando o corredor
穿着旗袍卖过到到看
chuān zhe qí páo mài guò dào dào kǎn
Levante a lanterna vermelha
大红灯笼高高挂
dà hóng dēng lóng gāo gāo guà
A garota que superou os obstáculos em um cheongsam
姑娘穿着旗袍卖过那一道到到看
gū niáng chuān zhe qí páo mài guò nà yī dào dào kǎn
Leque, prato de jade, lindo como uma flor nas nuvens
完善预判每人如花歌云断
wán shàn yù pán měi rén rú huā gé yún duān
Eu vou te encontrar do outro lado, outro lado
I'll meet you on the flip side, flip side
I'll meet you on the flip side, flip side
Bolso sobrecarregado, gasto como eu gosto
overloaded pocket, i spend it how i like it
overloaded pocket, i spend it how i like it
Eu me protejo, yeah
I got my own back, yeah
I got my own back, yeah
Eu sei que você está me observando
I know you're watching me
I know you’ re watching me
Suba, não há como parar
Go up, ain't no stoppin
Go up, ain't no stoppin
Querida, vou começar
Baby imma start
Baby imma start
Coloque fogo em tudo
Set it all on fire
Set it all on fire
Rejeite a rebelião medíocre, as chamas se acumulam no oceano e estremecem
拒绝平庸的盘你火焰剧往阳产力
jù jué píng yōng de pàn nì huǒ yàn jù wāng yáng chàn lì
Não vou fazer o que você deseja agora
Ain't gon do what you wish now
Ain't gon do what you wish now
Metade do país está feliz
风流半壁将山
fēng liú bàn bì jiāng shān
Uma bela dama do sul, rong hua é como um pêssego e uma ameixa
南国有家人, 蓉华若桃李
nán guó yǒu jiā rén, róng huá ruò táo lǐ
Existem mulheres bonitas no norte, incomparáveis e independentes
北方有家人, 绝世而独立
běi fāng yǒu jiā rén, jué shì ér dú lì
Corte o cheongsam
起跑落的cut it off
qí páo luò de cut it off
Garota chinesa fodona dê um passo à frente com confiança
中国姑娘boss it up
zhōng guó gū niáng boss it up
Eu não quero ver as lanternas vermelhas penduradas bem alto na frente da porta
我不想再见到门前大红灯笼高高挂
wǒ bù xiǎng zài jiàn dào mén qián dà hóng dēng lóng gāo gāo guà
Corte o cheongsam
起跑cut it it off
qí páo cut it it off
Garota chinesa fodona dê um passo à frente com confiança
中国姑娘boss it up
zhōng guó gū niáng boss it up
Eu não quero ver as lanternas vermelhas penduradas bem
我不想再见到大红灯笼高高挂
wǒ bù xiǎng zài jiàn dào dà hóng dēng lóng gāo gāo guà
Levante a lanterna vermelha
大红灯笼高高挂
dà hóng dēng lóng gāo gāo guà
Usando um cheongsam e cruzando o corredor
穿着旗袍卖过到到看
chuān zhe qí páo mài guò dào dào kǎn
Levante a lanterna vermelha
大红灯笼高高挂
dà hóng dēng lóng gāo gāo guà
A garota que superou os obstáculos em um cheongsam
姑娘穿着旗袍卖过那一道到到看
gū niáng chuān zhe qí páo mài guò nà yī dào dào kǎn
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lexie Liu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: