All In My Feelings
Lauren Jauregui
Toda Envolvida
All In My Feelings
Como você vai me chamar no Instagram, não
How you gonna hit me on the gram though?
Você nem responde minha mensagem
When you don't even answer my text
Não estava nem tentando ficar obcecada
Wasn't even tryna obsess
Eu só queria um bom sexo
I just wanted to have sex
Estou muito acostumada a ter as coisas do meu jeito agora
I'm too used to gettin' my way now
Me pego pensando
You got me all in my head
Querendo saber se você está lá em cima
Wonderin' if you're up and
Pensando sobre mim também
Wonderin' about me, too
Estou chateada, queria que eu sentisse de um jeito e eu senti
I'm upset, want me to feel a way and I felt it
E eu não posso impedir, e estou tentando permitir, uh
And I can't help it, and I'm tryin' to help it
De brincadeira, eu gostaria de desligar meus sentimentos
Uh, trust me, I'd like to turn off my feelings
Que porra eu estou sentindo a qualquer momento além de sentir?
Why the fuck am I feelin' any type of feeling?
De qualquer forma, de qualquer forma
Anyway, anyway
Normalmente eu fujo, fujo
Usually, I run away, run away
Isso nem é típico de mim
This ain't even like me to be
Toda envolvida
All in my feelings
Estou frustrada
I'm frustrated
Normalmente eu fujo, fujo
Usually, I run away, run away
Prometo que isso nem é típico de mim
Promise it ain't even like me to be
Toda envolvida, não, uh
All in my feelings, no, uh
Sim, ouça
Oh, yеah, uh, listen
Isso pode ser alguma merda de vida passada
This must be some past-lifе shit
A maneira como você me deixou esperando por você
The way you got me waitin' 'round for ya
Para me responder sempre que te convém, cara
To answer me whenever you do you ya
A vantagem sempre foi minha
The upper hand was always mine
Toda em você, me fez beber Mezcal
Who are you? Got me sippin' on mescal
E eu nem bebo nada
When I don't even drink at all
Porque eu sei que você está acordado e você
But I know that you're up and ya
Ainda não liguei, sim (ha)
Still haven't called, yeah (uh)
Estou chateado (estou chateado), queria que eu sentisse de um jeito e senti
I'm upset (I'm upset), want me feel a way and I felt it
E eu não consigo evitar (não consigo evitar)
And I can't seem to help it (can't seem to help it)
Senhor, por favor, deixe-me superar (oh)
Lord, please, let me let it go (oh)
Estou com medo (oh, estou com medo) do que significa quando
I'm afraid (oh, I'm afraid) of what it could mean when
Eu perdi o controle, então não quero que isso signifique nada
I've lost the control and I don't want it to mean anythin'
De qualquer forma
Anyway
Normalmente eu fujo, fujo
Usually, I run away, run away
Isso nem é típico de mim
This ain't even like me to be
Toda envolvida (toda envolvida, não)
All in my feelings (all in my feelings, no)
Estou frustrada (frustrada)
I'm frustrated (frustrated)
Normalmente eu fujo, fujo
Usually, I run away, run away
Prometo que isso nem é típico de mim
Promise it ain't even like me to be
Toda envolvida, não
All in my feelings, no
Não quero, não quero
Don't wanna, don't wanna
Estar, estar envolvida, uh
Be in my, be in my feelings, uh
Não quero, não quero
Don't wanna, don't wanna
Estar, estar envolvida, uh
Be in my, be in my feelings, uh
De qualquer forma, de qualquer forma (de qualquer forma)
Anyway, anyway (anyway)
Normalmente eu fujo, fujo (forma)
Usually, I run away, run away (away)
Isso nem é típico de mim (dia)
This ain't even like me to be (to be)
Toda envolvida (toda envolvida)
All in my feelings (all in my feelings)
Estou frustrada (frustrada)
I'm frustrated (frustrated)
Normalmente eu fujo, fujo (fujo)
Usually, I run away, run away (run away)
Prometo que isso nem é típico de mim (eu hoje)
Promise it ain't even like me to be (me to be)
Toda envolvida, não (toda envolvida, não)
All in my feelings (all in my feelings, no)
Tão envolvida
All in my feelings
Tão, tão envolvida, uh, sim
All in my, all in my feelings, uh, yeah
Eu gosto da minha parede erguida para não me apaixonar
I like my wall up to keep from fallin'
Não me apaixonar
Keep from fallin'
Mantenho minhas paredes erguidas para não me apaixonar
Keep my walls up to keep from fallin'
Não posso estar me apaixonando
Can't be fallin'
Gosto da minha parede para não apaixonar
Like my wall up to keep from fallin'
Não me apaixonar
Keep from fallin'
Mantenho minha parede erguida para não me apaixonar
Keep my wall up to keep from fallin'
Não me apaixonar
Can't be fallin'
Agora ele responde minhas mensagens enquanto escrevo uma música sobre ele
Now he answers my texts as I'm writing a song about him
Cara, foda-se esse cara
Man, fuck that dude
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lauren Jauregui e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: