Main Street

Late Night Alumni

Original Tradução Original e tradução
Main Street

Self-assured with a cold heart
I was sure the words had failed us
So roundabout, I take the curtains down
Sweep beneath chairs, the un-answered prayers

Now i'm haunted by a longing so early in the morning
It greets me without warning

Coincidence
I see you today, we small talk but time gets in the way
So I clip the clock's wings, we talk about smart things
Find myself smiling for the first time in days

Now I'm haunted by a longing, this afternoon on main street

You're smiling and oh, how apropos
I once had an ending but now I have the go
I laugh when you say "flowers say what they mean"
Roundabout, you say the funniest things

Now I'm haunted by a longing so late in the evening
It greets me with a warning

Rua Principal

Auto-confiante, com um coração frio
Eu tinha certeza que as palavras nos falharam
Então desvio, eu abaixo as cortinas
Varro entre as cadeiras, as preces não atendidas

Agora sou assombrado por uma saudade, tão cedo na manhã
Ela me cumprimenta sem aviso

Coincidência
Eu o vejo hoje, conversa fiada mas o tempo se intromete
Então corto as asas do relógio, falamos de coisas inteligentes
Me vejo sorrindo pela primeira vez em dias

Agora sou assombrado por uma saudade, esta tarde na rua principal

Você está sorrindo e oh, que apropriado
Eu uma vez tive um final mas agora tenho a tentativa
Eu rio quando você diz ?flores dizem o que querem dizer?
Desvio, você diz as coisas mais engraçadas

Agora sou assombrado por uma saudade, tão tarde da noite
Ela me cumprimenta com um aviso

Enviada por Juliana e traduzida por Juliana. Revisão por Juliana.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Dicionário de pronúncia

Ver mais palavras

Posts relacionados

Ver mais no Blog


Mais músicas de Late Night Alumni

Ver todas as músicas de Late Night Alumni