Buddy's Rendezvous
Lana Del Rey
Encontro de Amigos
Buddy's Rendezvous
A garota de todos
Everybody's girl
Qual é o propósito de ser a garota de todos?
What’s the point in bein' everybody's girl?
Talvez ache que assim não há chance de se machucar
Maybe you think that way there’s no chance gettin' hurt
Viver pra ninguém me custa muito mais do que vale
Livin' for no one costs me way more than it's worth
Então você vai ser uma cantora, bem, eu serei amaldiçoado
So you're gonna be a singer, well, I'll be goddamned
É tão bonita quanto um cartão postal, não graças ao velho homem
You're as pretty as a post card, no thanks to the old man
É o mesmo casaco que usei na noite em que me apresentei
It's the same coat I had on the night that I went in
Posso ficar uma hora no Canter’s, as ruas vão esfriar até lá
I can stay an hour at Canter’s, the streets cool off by then
Quando posso te ver de novo?
When can I see you again?
O que aconteceu com a garota que conheci?
Whatever happened to the girl I knew?
Na terra desolada, falida e acabada
In the wasteland, come up short and end up on the news
O que aconteceu com a garota que conheci?
Whatever happened to the girl I knew?
Na terra desolada, falida e acabada
In the wasteland, come up short and end up on the news
Ei, ei, ei, ei
Hey, hey, hey, hey
Tudo o que você quer
Everything you want
Qual é a graça em conseguir tudo o que você quer?
What’s the fun in gettin' everything you want?
Eu não sei, mas olha, amor, você deve tentar
I wouldn’t know, but look, baby, you should try
Esquecer essa merda esquerdista que sua mãe enfiou na sua cabeça
Forget that lefty shit your mom drilled in your mind
Dê ao mundo um novo salvador, venda as fotos dele para a imprensa
Give the world a new savior, sell his pictures to the press
Compre uma casa no campo, deixe este mundo para outra pessoa
Buy a place out in the country, leave this world for someone else
A minha destruição está uma hora atrasada, estou no Encontro de Amigos
My destruction is an hour late, I'm at Buddy's Rendezvous
Dizendo aos fracassados e aos veteranos como fiz bem com você
Tellin' the losers and old timers how good I did with you
Eles quase acreditam em mim, também
They almost believe me, too
O que aconteceu com a garota que conheci?
Whatever happened to the girl I knew?
Na terra desolada, falida e acabada
In the wasteland, come up short and end up on the news
Ei
Hey
O que aconteceu com a garota que conheci?
Whatever happened to the girl I knew?
Na terra desolada, falida e acabada
In the wasteland, come up short and end up on the news
Ah-ha, ah-ha
Ah-ha, ah-ha
O que aconteceu com a garota que conheci?
Whatever happened to the girl I knew?
Na terra desolada, falida e acabada
In the wasteland, come up short and end up on the news
Sim
Yeah
O que aconteceu?
Whatever happened?
O que aconteceu?
Whatever happened?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lana Del Rey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: