Tradução gerada automaticamente
The OOZ
King Krule
The OOZ
The OOZ
Através de gemidos dos mortos
Through moans of the dead
O universo em crânios
The universe in skulls
Enquanto os oceanos param
As oceans stand still
Estruturas de aço se dissolvem
Steel structures dissolves
De poeira fofa (tem alguém aí?)
Of dust soft fuzz (Is anybody out there?)
Ela calça, ela calça
She pants, she pants
Tudo que eu posso ver é a boca dela
All I can see is her mouth
É movimento
It's motion
É urgente
It's urgent
É o gatilho (tem alguém aí?)
It's trigger (Is anybody out there?)
Puxando-nos para dentro das calças (tem alguém aí?)
Pulling us in she pants (Is anybody out there?)
Distorção sobe espinhos
Distortion trails up spines
A locomotiva chegou (tem alguém aí?)
The locomotive has arrived (Is anybody out there?)
A locomotiva chegou
The locomotive has arrived
Não sei porque
I don't know why?
Eu procuro por você
I search for you
Podemos nos alinhar?
Could we align?
Podemos nos encontrar aqui?
Can we meet here?
Até o fim dos tempos
Until the end of time
Tem alguém lá fora?
Is there anybody out there?
Porque estou sozinho
'Cause I'm all alone
Em suave sangramento, vamos nos unir
In soft bleeding, we will unite
Nós OOZ two souls pastel blues
We OOZ two souls pastel blues
Toque intensificado por perder a visão
Heightened touch from losing sight
Nadando na lagoa azul
Swimming through the blue lagoon
Se aquecendo na escuridão da noite
Basking in the dark of night
De profundidades desconhecidas a serem exploradas
Of depths unknown to be explored
Afundamos juntos pelo céu, pelo céu
We sink together through the sky, through the sky
Não sei porque
I don't know why
Eu procuro por você
I search for you
Podemos nos alinhar?
Could we align?
Podemos nos encontrar aqui?
Could we meet here?
Até o fim dos tempos
Until the end of time
Tem alguém aí fora?
Is anybody out there?
Suspiro de amante
A lover's sigh
Para ser absorvido
To be absorbed
Mas eu deixo ir, eu escorrego sozinho
But I let go, I slip alone
Tristeza chora meu olho lúcido
Sorrow weeps my lucid eye
Corpos abandonados por mentes entorpecidas
Abandoned bodies by numb minds
O universo saúda, Lúcifer chora
The universe salutes, Lucifer cries
Em poucos segundos, você dedilha um adeus
Within heartbeats, you strum goodbye
Dentro de seus batimentos cardíacos, você diz adeus
Within your heartbeats, you say goodbye
Nao sei porque oh
I don't know why, oh
Tem alguém aí fora?
Is anybody out there?
Podemos nos alinhar?
Could we align?
Ela arfa, ela rouba
She pants, she steals
Você não consegue respirar
Can't you breathe
Através de gemidos dos mortos
Through moans of the dead
O universo em crânios
The universe in skulls
Enquanto os oceanos param
As oceans stand still
Estruturas de aço se dissolvem
Steel structures dissolve
Ela chora
She weeps
Sua doce picada
Her sweet sting
Perfume sangrando perpetuamente
Bleeding perfume perpetually
Transborda, afunda
It overflows it sinks
Pinga tinta desagradável
It drips in obnoxious ink
Nas ruas
On streets
Em roupas
In clothes
Ela salta
She leaps
Ela manca
She limps
Herbívoro líquido tenso
Tense liquid herbivore
Chupeta canibal
Cannibal pacifier
Ela me empurra
She pushes me off
Esta frio pelo fogo
It's cold by the fire
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de King Krule e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: