Solitaire
Kamelot
Solitário
Solitaire
Em uma fraca manhã de Dezembro
On a dim December morning
Um copo de "eu esqueci o nome"
A glass of "I forgot the name"
Eu não posso transformar vinho em água
I can't turn wine to water
Eu não voltarei novamente
I won't come back again
E os minutos se tornam horas
And the minutes turn to hours
Eu continuo girando cartas que parecem iguais
I keep spinning cards that look the same
E então eu espero o momento
And so I await the moment
Pra falar com você...
To talk to you...
Por favor brilhe ó noite, minha querida - me abrace
Please shine oh night, my dear- embrace me
É hora, novamente
It's time again
Toda a luz é proibida
All light is banned
Minha alma é livre
My soul is free
É abençoada por ver
And blessed to see
Às vezes, quando estou fora de alcance
Sometimes when I'm out of reach
E as vezes quando estou lá
And sometimes when I'm there
É quando nossas almas concordam e juntam-se em solidão
That is when our souls agree and join in Solitaire
Às vezes quando minha vontade de amar já se foi
Sometimes when my will to love has gone away
Aí é quando eu escuto seu nome
That is when I hear your name
Agora a luz do sol pálido está cegando
Now the pale sunlight is blinding
Está aqui para reivindicar minha sanidade
It's here to claim my sanity
E eu não posso suportar a espera
And I just can't stand the waiting
Para reviver o êxtase
To revive ecstasy
Por favor brilhe ó noite, minha querida - me abrace
Please shine oh night, my dear- embrace me
É hora, novamente
It's time again
Toda a luz é proibida
All light is banned
Minha alma é livre
My soul is free
É abençoada por ver
And blessed to see
Às vezes, quando estou fora de alcance
Sometimes when I'm out of reach
E as vezes quando estou lá
And sometimes when I'm there
É quando nossas almas concordam e juntam-se em solidão
That is when our souls agree to join in Solitaire
Às vezes quando minha vontade de amar já se foi
Sometimes when my will to love has gone away
Aí é quando eu escuto seu nome
That is when I hear your name
Eu não aguentarei mais um dia
I won't sustain another day
Meu amor, minha escuridão
My love, my darkness
A luz do dia reflete minha alma faminta
Daylight reflects my starving soul
E abre ferimentos para todos verem
And open wounds for everyone to see
Às vezes, quando estou fora de alcance
Sometimes when I'm out of reach
E as vezes quando estou lá
And sometimes when I'm there
É quando nossas almas concordam e juntam-se em solidão
That is when our souls agree to join in Solitaire
Às vezes quando minha vontade de amar já se foi
Sometimes when my will to love has gone away
Aí é quando eu escuto você...
That is when I hear you...
Às vezes, quando estou fora de alcance
Sometimes when I'm out of reach
E as vezes quando estou lá
And sometimes when I'm there
É quando nossas almas concordam e juntam-se em solidão
That is when our souls agree to join in Solitaire
Às vezes quando minha vontade de amar já se foi
Sometimes when my will to love has gone away
Aí é quando eu escuto seu nome
That is when I hear your name
Eu quero ouvir seu nome
I wanna hear you name
Ouvir seu nome...
Hear your name...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kamelot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: