Transliteração gerada automaticamente
Utsushiyo no yume
Kakuriyo no Yadomeshi
Sonho de Mundos Subterrâneos
Utsushiyo no yume
A flor que floresceu no mundo crepuscular
たそがれの夜で咲いた花は
tasogare no yo de saita hana wa
Segue o fio do destino, brilhando em sete cores
さだめの糸をたどって七色に輝き放つ
sadame no ito wo tadotte nana-iro ni kagayaki hanatsu
A luz brilhante é um sonho invisível ou é uma ilusão eterna?
光照らし出すはまだ見ぬ夢 永遠の幻か
hikari terashidasu wa mada minu yume tokoshie no maboroshi ka
Ouça a voz chamando do reino oculto
かくりよからなるこえきけ
kakuri yo kara naru koe kike
Corra pela escuridão da noite, corra, corra como se você estivesse pegando fogo
やみよをかけろ かけろ かけろ れっかのごとく
yamiyo wo kakero kakero kakero rekka no gotoku
Mesmo que pareça que esse corpo vai queimar
たとえこのみ もえつきようとも
tatoe kono mi moetsukiyou tomo
Eu transcenderei através do tempo e mil milhas
ときをこえ せんりのみちをこえ
toki wo koe senri no michi wo koe
Abraçando meus desejos, meus votos e minha alma
ねがいもちかいもたましいもいだいて
negai mo chikai mo tamashii mo idaite
Até que eles alcancem o céu e a terra
てんじょうてんげとどくまで
tenjou tenge todoku made
Como um sonho distante em um reino perdido em maravilhas
ライク・ア・ディスタント・ドリーム・イン・ア・レルム・ザット・イズ・ロスト・イン・ワンダー
Like a distant dream in a realm that is lost in wonder
Dia após dia, estou procurando o significado
デイ・アフター・デイ、アイム・サーチング・フォー・ザ・ミーニング
Day after day, I'm searching for the meaning
Mas o único sinal está trancado bem dentro de você
バット・ザ・オンリー・サイン・イズ・ロックト・ディープ・インサイド・オブ・ユー
But the only sign is locked deep inside of you
Memórias diminuindo conforme a noite fica longa
Memories waning as the night grows long
Memories waning as the night grows long
E a voz fica mais forte
And the voice grows strong
And the voice grows strong
Quem sou eu e onde pertenço?
Who am I and where do I belong?
Who am I and where do I belong?
Siga a estrada que o leva a este mundo
うつしよへ つづくみちゆけ
utsushiyo he tsuzuku michi yuke
As estrelas, a Lua e a luz da verdade queimam ferozmente na escuridão
やみよにもゆるほしよ つきよ まことのひよ
yamiyo ni moyuru hoshi yo tsuki yo makoto no hi yo
Iluminando o desejo que guardo em meu coração
むねにひめし おもい てらしだせ
mune ni himeshi omoi terashidase
Erguendo minha voz, vou transmitir meu desejo pela eternidade
こえをあげ やちよにねがいはせ
koe wo age yachiyo ni negai hase
Superando o meu medo, hesitação e tristeza
おそれもまよいもかなしみものりこえ
osore mo mayoi mo kanashimi mo norikoe
Até que ressoe pelo céu e pela terra
てんじょうてんげ ひびくまで
tenjou tenge hibiku made
Vamos juntos no tempo
ともに時を刻みし者よ
tomoni toki wo kizamishi mono yo
E vamos criar um sonho eterno
永遠の夢を紡ぎし友よ
towa no yume wo tsumugishi tomoyo
Por sua causa eu sei que agora só há uma maneira
Because of you I know now there's only one way
Because of you I know now there's only one way
De escapar da verdade ou de enfrentar o novo dia
To escape the truth or to face the new day
To escape the truth or to face the new day
Se só houver uma maneira, eu enfrentarei o novo dia
If there's only one way, I will face the new day
If there's only one way, I will face the new day
Eu enfrentarei o dia com você!
I will face the day with you
I will face the day with you
O que envolve este corpo é
この身をつつみこむは
kono mi wo tsutsumikomu wa
O vento da vida eterna
とこよのかぜ
tokoyo no kaze
Mesmo agora, eu transcenderei através do tempo e mil milhas
いま、ときをこえ せんりのみちをこえ
ima, toki wo koe senri no michi wo koe
Abraçando meus desejos, meus votos e minha alma
ねがいもちかいも たましいもいだいて
negai mo chikai mo tamashii mo idaite
Até que eles alcancem o céu e a terra
てんじょうてんげ とどくまで
tenjou tenge todoku made
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kakuriyo no Yadomeshi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: