Eien No Kizuna

Kakuriyo no Yadomeshi

Original Tradução Original e tradução
Eien No Kizuna

kimi no kage oikakete mo
tsukamenai sono te wa kiri no naka he
todokanai kono sakebi mo
moshi ano hi no basho ni modoretanara

furidashita ame no naka tatazunde
kawaranai mono
hitori de sagashite ita

tsumoru omoi wa
yoru wo akashite
aenu sabishisa hoho nurasu

meguri megurite deaeta ki ga shita
kimi wa hanabira no you ni
kaze ni mai odotta
hirari hirari hirari

owaranai kono itami wa
wasurenai osanai koro no kioku
akaneiro yureru omoi
ochiru namida wo kakushi tsuyogatta

tookute mo itsumo kokoro ni atta
ano hibi dake wa
itsuwaride wa nai koto

isogi sugisari hanarete itta
aoi honou wa yume ni kie
tsumuida kotoba dare ni mo todokazu
sore demo shinjita kizuna
yatto tsuuji aeta
tsuyoku tsuyoku tsuyoku

ah~ me wo tojireba
mabuta ni utsuru ano hi no omokage
mou nidoto
ushinaitaku naito sakebu
koe wa kokuu wo saita

niji no hikari ga kage wo otoshite
shizuku wa ji ni negai wa sora ni

hanareba nare no kono omoitachi wa
tsuujiau hitori janai to
korekara mo tsudzuite
towa ni towa ni towa ni

Vínculo Eterno

Mesmo se você perseguir a sua própria sombra
A sua mão inalterável entra em uma névoa densa
Eu não consigo alcançar as suas lágrimas
Se eu pudesse voltar para o lugar no passado daquele dia

Eu estou parado na chuva
Sem mudança alguma
Eu só procurava algo

Os sentimentos superaquecidos revelam a noite
Eu não consigo enfrentar a solidão
E as minhas bochechas estão totalmente molhadas

Eu senti que fui capaz de me conhecer melhor
Assim como as pétalas das flores
Elas dançam no vento
E estão tremulando eternamente

Essa dor parece que nunca vai acabar
Eu nunca vou esquecer minhas memórias de infância
A cor vermelha que colore os meus sentimentos
Eu escondi as lágrimas que caíram e eu estava ficando mais forte

Eu sempre tive isso no meu coração
Mesmo que estivesse longe
Só esses dias não são mera coincidência

Eu corri para muito longe
A chama azul desaparece em um sonho que eu tive
As palavras tecidas não chegam a mais ninguém
Eu ainda acredito nesse vínculo
Eu finalmente consegui entender
Muito forte, forte, forte

Ah mesmo se eu fechar os olhos
A imagem daquele dia refletida nas minhas pálpebras incolores
Não quero perder tudo de novo
Estando prestes a se quebrar
Essa é a minha voz

A luz do arco-íris lança uma sombra
Eu caí no chão depois de muitos desejos consumidos no céu

Esses sentimentos que tendem a ser separados
Mesmo se você estiver sozinho
De agora em diante
Para sempre, para sempre, para sempre

Enviada por Rafaela e traduzida por Rafaela.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Posts relacionados

Ver mais no Blog


Mais músicas de Kakuriyo no Yadomeshi

Ver todas as músicas de Kakuriyo no Yadomeshi