Tradução gerada automaticamente
So weit gekommen
Judith Holofernes
Tão longe
So weit gekommen
Tão longe
So weit gekommen
E havia muito contra isso
Und es sprach doch so viel dagegen
Você mal podia se mover
Du konntest dich kaum bewegen
Mas eu mas eu
Aber ich, aber ich
Quanto mais
Umso mehr, umso mehr
Mas nos degraus em frente ao cinema
Doch auf den Stufen vor dem Kino
O problema começou com meu joelho
Ging der Ärger mit meinem Knie los
Eu disse assim mesmo, vamos lá, vamos lá
Ich sagte trotzdem, komm, steig auf
E tudo seguiu seu curso
Und es nahm alles seinen Lauf
Por cinco metros e depois
Für fünf Meter und dann
A polícia nos parou
Hielt uns die Polizei an
Eu disse: eu amo! E que ninguém pode fazer nada comigo
Ich sagte: Ich liebe! Und, dass mir keiner was kann
Mas ninguém se ateve a isso
Aber keiner hielt sich dran
Eles disseram: você é
Sie sagten: Ihr seid
Tão longe
So weit gekommen
E é isso
Und das ist doch
As vezes algo
Auch schon mal was
Tão longe
So weit gekommen
E é isso
Und das ist doch
As vezes também
Auch schon mal
Vale a pena
Was wert
Tão longe
So weit gekommen
E havia muito contra isso
Und es sprach doch so viel dagegen
Estávamos muito envergonhados
Wir waren viel zu verlegen
Não você, mas eu
Du nicht, aber ich
Quanto mais
Umso mehr, umso mehr
Em nosso conjunto com duas placas
Auf unserm Tandem mit zwei Platten
Através de um deserto sem sombras
Durch eine Wüste ohne Schatten
Com uma pedra de sal no pescoço
Mit einem Salzstein um den Hals
Apenas no caso de
Nur für den Fall des Falls
E assim caímos
Und so fielen wir dann
De vez em quando
Auch ab und an
Eu disse: eu amo! E então pare!
Ich sagte: Ich liebe! Und so haltet doch an!
Mas ninguém se ateve a isso
Aber keiner hielt sich dran
Eles disseram: você é
Sie sagten: Ihr seid
Tão longe
So weit gekommen
E é isso
Und das ist doch
As vezes algo
Auch schon mal was
Tão longe
So weit gekommen
E é isso
Und das ist doch
As vezes também
Auch schon mal
Vale a pena
Was wert
E sempre havia algo para comemorar
Und es gab immer was zu feiern
Com um piquenique entre abutres
Mit einem Picknick unter Geiern
Não há nada que mantenha o amor
Es gibt nichts, was die Liebe erhält
Como uma sombra caindo sobre eles
Wie einen Schatten, der auf sie fällt
Tão longe
So weit gekommen
E é isso
Und das ist doch
As vezes algo
Auch schon mal was
Tão longe
So weit gekommen
E é isso
Und das ist doch
As vezes também
Auch schon mal
Vale a pena
Was wert
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Judith Holofernes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: