Tradução gerada automaticamente
Honeymoon Blues
Robert Johnson
Azuis lua de mel
Honeymoon Blues
Betty Mae, Betty Mae, você será minha esposa um dia
Betty Mae, Betty Mae, you shall be my wife someday
Betty Mae, Betty Mae, você será minha esposa um dia
Betty Mae, Betty Mae, you shall be my wife someday
Eu quer uma menina doce, que irá fazer qualquer coisa,
I wants a little sweet girl, that will do anything,
que eu digo Betty Mae, você é o meu heartstring, você é meu destino
that i say Betty Mae, you is my heartstring, you is my destiny
Betty Mae, você é o meu heartstring, você é meu destino
Betty Mae, you is my heartstring, you is my destiny
E você rola na minha mente do bebê, a cada dia
And you rolls across my mind, baby, each and every day
Li'l menina, li'l, minha vida parece tão miséria
Li'l girl, li'l girl, my life seem so misery
Hmm hmm hmm, menina, minha vida parece tão miséria
Hmm hmm hmm, little girl, my life seem so misery
Baby, eu acho que deve ser o amor, agora, hoom mmm, senhor que é takin 'efeito sobre mim
Baby, i guess it must be love, now, hoom mmm, lord that's takin' effect on me
Algum dia eu vou voltar, com a licença de casamento na minha mão
Some day i will return, with the marriage license in my hand
Algum dia eu vou voltar, hoohoo, com a licença de casamento na minha mão
Some day i will return, hoohoo, with the marriage license in my hand
Eu estou 'on' levá-lo para uma lua de mel, em alguns longas, terra muito distante
I'm 'on' take you for a honeymoon, in some long, long distant land
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Robert Johnson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: