Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 23.932

Q.U.E.E.N. (feat. Erykah Badu)

Janelle Monáe

Letra

R.A.I.N.H.A (part. Erykah Badu)

Q.U.E.E.N. (feat. Erykah Badu)

Nem consigo acreditar nas coisas que eles dizem sobre mim
I can't believe all of the things they say about me

Eu chego e eles jogam indiretas toda hora
Walk in the room they throwing shade left to right

Eles ficam tipo: Nossa, olha só ela querendo aparecer
They be like: Ooh, she's serving face

E eu só respondo: Deixa disso e vá se divertir
And I just tell em, cut me up, and get down

Eles nos chamam de sujos porque quebramos todas suas regras
They call us dirty 'cuz we break all your rules down

E nós viemos só para nos fingir de bobos, tudo bem? (Garota, tudo bem)
And we just came to act a fool, is that all right (Girl, that's alright)

Eles dizem: Oh, que eles comam brioches
They be like: Ooh, let them eat cake

Mas comemos asas e derrubamos eles no chão
But we eat wings and throw them bones on the ground

Eu sou uma aberração por dançar por aí? (Rainha)
Am I a freak for dancing around? (queen)

Eu sou uma aberração por descer até o chão? (Rainha)
Am I a freak for getting down? (queen)

Estou chegando, não corte meu barato
I'm coming up, don't cut me down

Sim, eu quero ser, quero ser rainha
Yeah I wanna be, wanna be

É esquisito que ela faça twerk de frente pro espelho?
Is it peculiar that she twerk in the mirror?

E eu sou estranha por dançar sozinha tarde da noite?
And am I weird to dance alone late at night?

E é verdade que somos todos loucos?
And is it true we're all insane?

E digo a eles: Não, nós não somos; e vamos mandar ver
And I just tell 'em No we ain't" and get down

Ouvi dizer que a vida é apenas uma peça que não permite ensaios
I heard this life is just a play with no rehearsal

Me pergunto se esse será meu ato final essa noite
I wonder will this be my final act tonight

E diga-me, qual é o preço da fama?
And tell me what's the price of fame?

Eu sou uma pecadora com a minha saia no chão?
Am I a sinner with my skirt on the ground?

Eu sou uma aberração por dançar por ai?
Am I a freak for dancing around?

Eu sou uma aberração por descer até o chão?
Am I a freak for getting down?

Estou chegando, não corta meu barato
I'm coming up, don't cut me down

Sim, eu quero ser
Yeah I wanna be

Ei irmão, você pode salvar a minha alma do diabo?
Hey brother can you save my soul from the devil?

Diga, é estranho gostar do jeito como ela usa calças justas?
Say is it weird to like the way she wear her tights?

E é rude eu assumir todos os meus tons?
And is it rude to wear my shades?

Eu sou uma aberração porque eu adoro assistir Mary? (Talvez)
Am I a freak because I love watching Mary? (Maybe)

Ei irmã, sou boa o suficiente para o seu céu?
Hey sister am I good enough for your heaven?

Diga, seu Deus vai me aceitar no meu preto e branco?
Say will your God accept me in my black and white?

Será que ele vai aprovar o jeito que sou feita?
Will he approve the way I'm made?

Ou eu deveria reprogramar, desprogramar e mandar ver?
Or should I reprogram the programming and get down?

Mesmo se deixar os outros desconfortáveis
Even if it makes others uncomfortable

Eu vou amar ser quem sou
I wanna love who I am

Mesmo se deixar os outros desconfortáveis
Even if it makes other uncomfortable

Eu vou amar ser quem sou
I will love who I am

Dance até o amanhecer
Shake 'til the break of dawn

Não precisa se pressionar tanto
Don't mean a thing, so duh

Eu não aguento mais
I can't take it no more

Querido, eu e a garota de smoking
Baby, we in tuxedo groove

Monáe e E. Badu
Monae and E. Badu

Loucos vestidos de preto e branco
Crazy in the black and white

Temos os tambores tocando tão alto
We got the drums so tight

Querido, aí vai a música da liberdade
Baby, here comes the freedom song

Forte demais, vamos seguir em frente
Too strong we moving on

Querido, essa melodia
Baby this melody

Vai te mostrar um novo caminho
Will show you another way

Nós temos sido androides por muito tempo
Been tryin' for far too long

Volte pra casa e cante sua música
Come home and sing your song

Mas você tem que testemunhar
But you gotta testify

Porque os quadris não mentem
Because the booty don't lie

Não, não, os quadris não mentem
No, no, the booty don't lie

Oh não, os quadris não mentem
Oh no, the booty don't lie

Sim
Yeah

Sim, vamos virar o jogo
Yeah, Let's flip it

Não acho que eles entendem o que estou tentando dizer
I don't think they understand what I'm trying to say

Eu fiz uma pergunta como esta
I asked a question like this

Somos uma geração perdida de nosso povo?
Are we a lost generation of our people?

Eles nos colocam nas equações, mas nunca nos fazem ficar iguais
Add us to equations but they'll never make us equal

Quem escreve um filme é o dono do roteiro e de sua sequência
She who writes the movie owns the script and the sequel

Então, por que o roubo dos meus direitos não é ilegal?
So why ain't the stealing of my rights made illegal?

Eles nos mantém no subterrâneo trabalhando duro para os gananciosos
They keep us underground working hard for the greedy

Mas quando é hora de pagar, eles dão as costas e nos chamam de miseráveis
But when it's time pay they turn around and call us needy

Minha coroa é muito pesada, como a da rainha Nefertiti
My crown too heavy like the Queen Nefertiti

Devolva minha pirâmide, estou tentando libertar a cidade de Kansas
Gimme back my pyramid, I'm trying to free Kansas City

Misturando grandes mentes, como se seu nome fosse Bernie Grundman
Mixing masterminds like your name Bernie Grundman

Bem, eu vou continuar liderando como se eu fosse a jovem Harriet Tubman
Well I'm gonna keep leading like a young Harriet Tubman

Você pode tomar as minhas asas, mas mesmo assim eu vou voar
You can take my wings but I'm still goin' fly

E mesmo quando você me editar, os quadris não mentem
And even when you edit me the booty don't lie

Sim, continuo cantando e escrevendo canções
Yeah, keep singing and I'mma keep writing songs

Estou cansada do Marvin me perguntando: O que está acontecendo?
I'm tired of Marvin asking me, "What's Going On?"

Marcho pelas ruas porque sou disposta e sou capaz
March to the streets 'cause I'm willing and I'm able

Me categorizem, eu desafio cada rótulo
Categorize me, I defy every label

E enquanto você estiver vendendo drogas, nós vamos continuar vendendo esperança
And while you're selling dope, we're gonna keep selling hope

Estamos nos levantando agora, você vai ter que lidar, você vai ter que aceitar
We rising up now, you gotta deal you gotta cope

Você será maria vai com as outras?
Will you be electric sheep?

Maria vai com as outras, vocês vão dormir?
Electric ladies, will you sleep?

Ou vão pregar?
Or will you preach?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Rayan e traduzida por Rayan. Legendado por Ramon. Revisões por 3 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Janelle Monáe e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção