Tradução gerada automaticamente
If You're Losing Sleep In Aberdeen
James Arthur
Se você está perdendo sono Em Aberdeen
If You're Losing Sleep In Aberdeen
Eu olho em volta, eu sei que todos aqui
I look around i know that everyone in here
Sentiu o calor do dawson
Has felt the warmth of dawson
Eu olho em volta e eu sei que nós vamos ser frio
I look around and i know that we'll be cold
E de desapontamento
And full of disappointment
Quando ele vai embora
When he goes away
É tão difícil apenas para dizer adeus se eu poderia abrir i
It so hard just to say goodbye if i could open up i
acho que só pode chorar
think i just might cry
Porque estou perdendo meu melhor amigo
Cos im losing my best-friend
Parece que estou perdendo meus dois braços
Feels like im losing both my arms
Eu não quero que você vá, mas eu sei que você também
I don't want you to go but i know you have too
Se você está perdendo o sono em Aberdeen
If you're losing sleep in aberdeen
Eu sou apenas um telefonema de distância
I'm only a phone call away
Você vai encontrar conforto nas memórias que relé doente
You'll find comfort in the memories that ill relay
Aqueles eram os dias
Those were the days
Aqueles eram os dias
Those were the days
Nós vamos dizer aqueles eram os dias
We'll say those were the days
Aqueles eram os dias nós vamos dizer aqueles eram os dias
Those were the days we'll say those were the days
Agora ouça com atenção
Now listen carefully
Eu preciso de você para viver por estas palavras
I need you to live by these words
Deixe-a circular através de você veias
Let it circulate through you're veins
Cabeça até o peito para fora agora
Head up chest out now
E depois de todo esse cara importante
And after all this important guy
Eu acho que finalmente a minha vez de dar-lhe alguns conselhos importantes
I think its finally my turn to give you some important advice
Agora você não está com medo
Now you're not scared
Mas você vai ser quando você está sozinho
But you will be when you're lonely
E mal estar lá em um piscar de um tempo qualquer luz
And ill be there in a blink of a light any time
Da noite, quando você precisar de alguma conversa
Of the night when you need some conversation
Im você é homem principal
Im you're main man
E você sabe que pode sempre contar comigo
And you know you can always count on me
Para ser acordado às 3 e doente, provavelmente, estar a pensar
To be awake at 3 and ill probably be thinking
Sobre a mesma merda que você vê
About the same old shit that you see
E se não fosse por este urso suave eu não acho que ID de estar aqui
And if it wasn't for this gentle bear i don't think id be here
Mal pode falar através de lágrimas
Can barely speak through tears
Porque quando im baixo que pode levantar-me oh
Cos when im low who can lift me oh
Eu não sei
I don't know
Após um palpite eu digo hes tem um dom
Upon a guess i say hes got a gift
Porque ele sempre pode deslocar encontrar e torná-lo rápido
Cos he can always shift find and make it swift
Vire uma dor no coração para Milkshake
Turn a heart ache in to milkshake
Vire um gosto ruim em um doce sabor
Turn a bad taste in to a sweet taste
É por isso que eu não quero que você vá, mas eu sei que você também
That's why i don't want you to go but i know you have too
Se você está perdendo o sono em Aberdeen
If you're losing sleep in aberdeen
Im apenas um telefonema de distância
Im only a phone call away
Você vai encontrar conforto nas memórias que relé doente
You'll find comfort in the memories that ill relay
Aqueles eram os dias
Those were the days
Aqueles eram os dias nós vamos dizer
Those were the days we'll say
Aqueles eram os dias
Those were the day
Aqueles eram os dias nós vamos dizer
Those were the days we'll say
Aqueles eram os dias
Those were the days
Mesmo que você tem um milhão de melhores amigos
Even though you've got a million best friends
Eu não quero o rótulo
I don't want the label
Eu só quero a sua presença
I just want your presence
E estas palavras no meu pulso será aplicado até o fim,
And these words on my wrist will apply till the end,
Eu vejo você como um irmão, tanto como um melhor amigo
I see you as a brother just as much as a best friend
Então eu vou lutar o mais profundo desejo de vir dizer casa
So i will fight the deeper urge to say come home
Porque eu sei que você tem que ir
Cos i know you have to go
E quando você atravessar essas fronteiras scottish
And when you cross those scottish boarders
Marque minhas palavras vão ser trancando suas filhas
Mark my words they'll be locking up their daughters
E todos eles vão estar cantando
And they'll all be singing
Todos eles vão estar cantando
They'll all be singing
Oh oh oh oh oh meu deus o Michael Dawson x 12
Oh oh oh my god oh oh its michael dawson x 12
Se você está perdendo o sono em Aberdeen
If you're losing sleep in aberdeen
Im apenas um telefonema de distância y
Im only a phone call away y
Ou'll encontrar conforto nas memórias que relé doente
Ou'll find comfort in the memories that ill relay
Aqueles eram os dias
Those were the days
Aqueles eram os dias nós vamos dizer
Those were the days we'll say
Aqueles eram os dias
Those were the days
Aqueles eram os dias nós vamos dizer
Those were the days we'll say
Aqueles eram os dias
Those were the days
Aqueles eram os dias nós vamos dizer
Those were the days we'll say
Aqueles eram os dias
Those were the days
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de James Arthur e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: