Poison (feat. Lil Wayne)
Jack Harlow
Veneno (part. Lil Wayne)
Poison (feat. Lil Wayne)
Você pode decidir?
Can you decide?
Você pode decidir
Can you decide?
Oh
Oh
Nova música
New music
Ouça mas você nunca confia
Listen to 'em, but you never trust 'em
Entretenha-os, mas você nunca fode com eles
Entertain 'em, but you never fuck 'em
Você foi e conseguiu aquela esposa por nada
You went and got that wife for nothin'
Desfrutando da atenção, não precisa de um marido
Enjoyin' the attention, but don't need a husband
Mas talvez alguém
But maybe someone
Já passaram muitas noites desde que você se divertiu
It's been too many nights since you had a fun one
Você tem uma zona de conforto da qual tenta fugir
You got a comfort zone you tryna run from
Eles te chamam de quieto, mas não sabem de onde você vem
They call you quiet, but they don't know where you come from
Ooh, ooh, oh, você tem tanto equilíbrio
Ooh, ooh, ooh, you got so much poise
Em uma sala cheio de pessoas fazendo tanto barulho
In a room full of people makin' so much noise
Eu quero trazer vocês por aí meus meninos, eu quero ouvir sua voz
I wanna bring you 'round my boys, I wanna listen to your voice
Eu quero te presentear com algumas coisas que você gostaria
I wanna treat you to some things that you'd enjoy
Não fique ansioso, eu tenho você
Don't be anxious, I got you
É, eles estão bem, mas eles não são você
Yeah, they fine, but they not you
Você é uma pegadinha e eu te peguei
You a catch and I caught you
Eu quero subir e ostentar você e tirar algumas fotos para a Getty Images
I wanna pull up and flaunt you and take some pics for Getty Images
Eu gosto de todas as suas marcas e manchas de beleza
I like all your beauty marks and blemishes
Garota, você é veneno, veneno, veneno, veneno
Girl, you're poison, poison, poison, poison
Mas o tipo bom
But the good kind
É louco como você está em minha mente
It's crazy how you're on my mind
Meio louco como você está em minha mente
Kind of crazy how you're on my mind
Garota, você é veneno, veneno, veneno, veneno
Girl, you're poison, poison, poison, poison
Mas o tipo bom
But the good kind
É louco como você está em minha mente
It's crazy how you're on my mind
Meio que louco como você está em minha mente
Kind of crazy how you're on my mind
Essa garota é venenosa, venenosa, cianeto, arsênico
That girl is poison, poisonous, cyanide, arsenic
Gata doente, gata pegando fogo, eu sou o incendiário
Shawty sick, shawty on fire, I'm the arsonist
Eu posso ter que pegar sua cadela porque eu estou no meu
I might have to Jack your bitch 'cause I be on my Harlow shit
Copo de isopor Harlow merda, empilhando eles, dentro, Eu coloquei o veneno
Styrofoam cup, stackin' 'em, inside, I put the poison in
Veneno, sinto como se tivesse sido envenenado
Poison, feel like I been poisoned
Ainda estou na minha merda, mas aquele carinha você com um banheiro
I'm still on my shit, but that lil' dude you with a toilet
Cadela Tunechi, eu sou retorcida
Tunechi bitch, I'm gnarly
Garota, você poderia pegar seu veneno como frutas no jardim
Girl, you could pick your poison like fruit up in the garden
Estou Ewing no Jardim, essa garota é veneno
I'm Ewing in the Garden, that girl is poison
Po-po-po-po-po
Po-po-po-po-po-
Bunda batendo palmas como blooka-blooka-blooka-blooka-blook
Ass clappin' like blooka-blooka-blooka-blooka-blook
Sim, eu como muito camarão, eu tenho envenenamento por iodo
Yeah, I eat so much shrimp, I got iodine poisoning
Ela come muito pau, ela diz, "Slime, estou morrendo de fome"
She eat so much dick, she say, slime, I'm starvin'
Eu sou um banquete, sobremesa e jantar
I'm a feast, dessert, and dinner
Disse a ela que vou fazer skeet e esguichar aquele veneno
Told her I'ma make her skeet and squirt that venom
Peguei um pouco de Scarlett Johansson, chicoteei para uma viúva negra
Got some Scarlett Johansson, whip it to a black widow
Lil Tune, eu sou imune a essas putas
Lil Tune', I been immune to these hoes
Eu sou vacinado
I'm vaxxed, nigga, stop playin'
Garota, você é veneno, veneno, veneno, veneno
Girl, you're poison, poison, poison, poison
Mas o tipo bom
But the good kind
É louco como você está em minha mente
It's crazy how you're on my mind
Meio louco como você está em minha mente
Kind of crazy how you're on my mind
Garota, você é veneno, veneno, veneno, veneno
Girl, you're poison, poison, poison, poison
Mas o tipo bom
But the good kind
É louco como você está em minha mente
It's crazy how you're on my mind
Meio louco como você está em minha mente
Kind of crazy how you're on my mind
Você mal pode caber naqueles jeans
You can hardly fit them denims
Os bolsos traseiros se abrem se você colocar algo neles
Back pockets gon' bust open if you put somethin' in 'em
Mulheres mais velhas veem esse corpo e essa merda as ofendem
Older women see that body and that shit offend 'em
Gelo em minhas veias, mas você acabou de adicionar um pouco de veneno
Ice in my veins, but you just added some venom
Qual é o ponto de desacelerar? Nós temos impulso
What's the point of slowin' down? We got momentum
Você tinha um homem que tinha um plano, mas ele não tem isso nele
You had a man that had a plan, but he ain't have it in him
Meu mano disse que ele fode com sua irmã mais velha, eu estou tentando gemê-los
My homie said he fucks with your big sis, I'm tryna twin 'em
Os opps querem um ramo de oliveira, mas nós não
The opps want an olive branch, but we don't extend 'em
Agora não temos nada para dar a eles, ok, eu encontrei meu ritmo
Now we ain't got shit to give 'em, okay, I found my rhythm
Eles ficam tipo, Jack, vá pegá-los, ok, estou prestes a pegá-los
They be like: Jack go get 'em," okay, I'm 'bout to get 'em
Meus inimigos continuam falando, mas esses letras vão sobreviver a eles
My haters keep on talkin', but these lyrics gon' outlive 'em
Eu preciso do MTV Cribs de volta
I need MTV Cribs back
Tenho que trazê-los para minha cidade só para mostrar a eles como estou vivendo
Gotta bring 'em to my city just to show 'em how I'm livin'
E você é o tipo de garota que eu quero trazer para o Dia de Ação de Graças
And you the type of girl I wanna bring to Thanksgiving
Mas isso é um dado, isso é um dado
But that's a given, that's a given
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jack Harlow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: