Tradução gerada automaticamente
Dark Knight
Jack Harlow
Cavaleiro das Trevas
Dark Knight
Lá vamos nós, sim
There we go, yeah
Oh meu Deus, oh meu Deus, oh meu Deus, oh meu Deus
Oh my God, oh my God, oh my God, oh my God
Menino, você sabe o que diabos está acontecendo
Boy you know what the fuck going on
Volte nessa vadia, como se eu nunca tivesse saído
Back up in this bitch, like I never left
Vamos, passa pra mim
Come on, give it to me
Nossa!
Sheesh!
Cavalgando pela cidade com as janelas abertas
Riding through the city with the windows down
Ouvi dizer que você estava falando sobre ele ali mesmo
Heard that you was talking 'bout him right there
Garoto, eu juro por Deus é melhor você trocar de pronome
Boy I swear to God you better switch pronouns
Eu não monto ondas, eu não mudo nenhum som
I don't ride waves, I don't switch no sound
Eu não penduro dez, tenho dez dedos do pé para baixo
I don't hang ten, I'm ten toes down
Tinha uma musiquinha que eu ia colocar primeiro, mas cara, droga, essa é uma introdução agora
Had a little song I was gonna put first but boy, God damn, this an intro now
De volta a ele, nunca saiu
Right back to it never left though
Exceto por aquela semana eu tive infecção de garganta
Except for that week I had strep throat
Conheça esse boom de merda quando viemos para o sul e eu tive que trazer meu próprio Lil Metro
Know this shit boom when we come down south and I had to bring my own Lil Metro
2 para isso, cara, o garoto psicótico
2for's on it, man the kid psychotic
Se você está procurando os fluxos ou os acessos, entendi
If you looking for the flows or the hits, I got it
Quando o sol se põe, eu fico me arrastando sobre ele
When the Sun goes down I'ma creep up on it
Como um ladrão na noite, finna escolher seus bolsos
Like a thief in the night, finna pick your pockets
Eu realmente não estou fodendo com vocês hipebeastas (nah)
I ain't really fucking with you hypebeasts (nah)
Na verdade, eu coloco em tudo (tudo)
Really though, I put it on everything (everything)
Eu realmente não estou em nenhuma festa
I don't really be in no shindigs
Eu não sou feliz desde 13
I ain't been happy since 13
CyHi me disse como lidar com o bloqueio do escritor
CyHi told me how to deal with the writer's block
Me fez pensar que talvez eu estivesse pensando dentro da caixa
Got me thinking maybe I was thinking inside the box
Agora nós na casa, finna trazê-lo ao redor do quarteirão
Now we in the house, finna bring it around the block
Sei que eles querem pendurar, mas nós os penduramos para secar (woo, woo, woo)
Know they wanna hang, but we hanging them out to dry (woo, woo, woo)
Acho que ele nunca viu essa merda chegando
Guess he never seen this shit coming
Ela um pouco mais velha, não achou que ela viria
She a little older, didn't think she be coming
A única coisa que estou tentando fazer é manter essa merda pulando
Only thing I'm trying to do is keep this shit jumping
Então eu transformei esse filho da puta em um salto com vara
So I turned this motherfucker to a pole vault
Prato de frango para a estrada, cachorro
Chicken finger plate for the road, dog
Ouvi dizer que você estava trabalhando em uma mixtape
Heard that you was working on a mixtape
Realmente você pode mantê-lo como a salada de repolho
Really you can keep it like the coleslaw
Traga a batida de volta como o macacão
Bring the beat back like the overalls
Seu namorado uma ferramenta, que é um Kobalt
Your boyfriend a tool, that's a Kobalt
Quando eu estiver na cabine, faça a neve cair
When I'm in the booth, make the snow fall
Não há ninguém na minha classe, verifique a chamada de função
Ain't nobody in my class, check the role call
Um nome nele, traga a batida para mim Eu vou patinar nele
One name on it, bring the beat to me I'ma come skate on it
Algo como Timmy, sou um Wuntayk nisso
Something like Timmy, I'ma Wuntayk on it
Rapaz, eu sei que essa merda é quente, ninguém pega isso
Boy, I know this shit's hot, no one takes on it
Baixinha pré-médica, me ligue como se ela tivesse reiniciado
Pre-Med shorty, turn me on like she hit the reset on me
Disse-me que estamos vivendo vidas diferentes agora
Told me that we living different lives right now
Quando me formei, foi recreio para mim
When I graduated, it was recess for me
Todos esses meninos da fraternidade não vão foder com o menino
All these frat boys won't fuck with the boy
Mesmo quando é realmente algo que eles podem vir a desfrutar
Even when it's really something they could come to enjoy
Ela não escuta a letra, mas ela fode com a minha voz
She don't listen to the lyrics, but she fuck with my voice
Tenho cem situações que quero explorar e vou fazer isso
I got one-hundred situations that I want to exploit and I'ma do it
Isso mesmo, cavalgando pela cidade no meu
That's right, riding through the city on my
Última vida, sei que tive que derrubá-lo
Last life, know I had to beat it down
Na noite passada, quando ela saiu do berço ela conseguiu
Last night, when she leave the crib she get
Batizado, todas as vezes
Baptized, every time
Engraçado como tudo funciona
Funny how it all works out
Um pouco antes de fazer isso, eu estava me sentindo esgotado
Right before I did this, I was feeling burnt out
Agora toda a cidade está lutando para ser queimada
Now the whole city 'bout to get burnt down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jack Harlow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: