Whatever It Takes
Imagine Dragons
O Que For Preciso
Whatever It Takes
Caindo rápido demais para conseguir me preparar para isso
Falling too fast to prepare for this
Tropeçar no mundo pode ser algo perigoso
Tripping in the world could be dangerous
Todos circulando como urubus
Everybody circling, it's vulturous
Negativo, nepotista
Negative, nepotist
Todos estão esperando pela queda do homem
Everybody waiting for the fall of man
Todos estão rezando pelo fim dos tempos
Everybody praying for the end of times
Todos estão esperando que possam ser os escolhidos
Everybody hoping they could be the one
Eu nasci para correr, eu nasci para isso
I was born to run, I was born for this
Me chicoteie, me chicoteie
Whip, whip
Me domine como um cavalo de corrida
Run me like a race horse
Me puxe como um cordão que desata nós
Pull me like a ripcord
Me quebre e me reconstrua
Break me down and build me up
Quero ser o erro, erro
I wanna be the slip, slip
A palavra em seu lábio, lábio
Word upon your lip, lip
A carta que você rasga, rasga
Letter that you rip, rip
Me quebre e me reconstrua
Break me down and build me up
O que for preciso
Whatever it takes
Porque adoro a adrenalina nas minhas veias
'Cause I love the adrenaline in my veins
Faço o que for preciso
I do whatever it takes
Porque amo a sensação de quando rompo meus limites
'Cause I love how it feels when I break the chains
O que for preciso
Whatever it takes
Você me leva até o topo, estou pronto para
You take me to the top, I'm ready for
O que for preciso
Whatever it takes
Porque adoro a adrenalina nas minhas veias
'Cause I love the adrenaline in my veins
Faço o que for preciso
I do what it takes
Sempre tive medo de ser comum
Always had a fear of being typical
Olhando para o meu corpo, me sentindo miserável
Looking at my body feeling miserable
Sempre preso na estética
Always hanging on to the visual
Quero ser invisível
I wanna be invisible
Olhando para meu passado como um martírio
Looking at my years like a martyrdom
Todo mundo precisa fazer parte dele
Everybody needs to be a part of 'em
Nunca fui suficiente, sou o filho pródigo
Never be enough, I'm the prodigal son
Eu nasci para correr, eu nasci para isso
I was born to run, I was born for this
Me chicoteie, me chicoteie
Whip, whip
Me domine como um cavalo de corrida
Run me like a race horse
Me puxe como um cordão que desata nós
Pull me like a ripcord
Me quebre e me reconstrua
Break me down and build me up
Quero ser o erro, erro
I wanna be the slip, slip
A palavra em seu lábio, lábio
Word upon your lip, lip
A carta que você rasga, rasga
Letter that you rip, rip
Me quebre e me reconstrua
Break me down and build me up
O que for preciso
Whatever it takes
Porque adoro a adrenalina nas minhas veias
'Cause I love the adrenaline in my veins
Faço o que for preciso
I do whatever it takes
Porque amo a sensação de quando rompo meus limites
'Cause I love how it feels when I break the chains
O que for preciso
Whatever it takes
Você me leva até o topo, estou pronto para
You take me to the top, I'm ready for
O que for preciso
Whatever it takes
Porque adoro a adrenalina nas minhas veias
'Cause I love the adrenaline in my veins
Faço o que for preciso
I do what it takes
Hipócrita, egoísta
Hypocritical, egotistical
Não quero ser o parêntese, hipotético
Don't wanna be the parenthetical, hypothetical
Trabalhando em algo de que me orgulho, fora da caixa
Working onto something that I'm proud of, out of the box
Uma cola para o mundo e para a visão que perdemos
An epoxy to the world and the vision we've lost
Sou um apóstrofo
I'm an apostrophe
Sou apenas um símbolo para te lembrar que há mais para ver
I'm just a symbol to remind you that there's more to see
Sou apenas um produto do sistema, uma catástrofe
I'm just a product of the system, a catastrophe
E ainda assim uma obra-prima, e ainda assim estou meio doente
And yet a masterpiece, and yet I'm half-diseased
E quando eu morrer
And when I am deceased
Pelo menos vou para o túmulo e felizmente
At least I go down to the grave and die happily
Minha alma deixará meu corpo para ser uma parte de mim
Leave the body of my soul to be a part of me
Faço o que for preciso
I do what it takes
O que for preciso
Whatever it takes
Porque adoro a adrenalina nas minhas veias
'Cause I love the adrenaline in my veins
Faço o que for preciso
I do whatever it takes
Porque amo a sensação de quando rompo meus limites
'Cause I love how it feels when I break the chains
O que for preciso
Whatever it takes
Você me leva até o topo, estou pronto para
You take me to the top, I'm ready for
O que for preciso
Whatever it takes
Porque adoro a adrenalina nas minhas veias
'Cause I love the adrenaline in my veins
Faço o que for preciso
I do what it takes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Imagine Dragons e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: