Revolution
Heartless Bastards
Revolução
Revolution
Vai aonde, meu amigo?
Where you going, my friend?
Você se esqueceu de quando
Have you forgotten when
Houve um tempo cheio de esperança invés do medo que tá no seu coração?
There was a time filled with hope instead of fear that's in your heart?
Houve um tempo em que a vida era simples e inocente no começo?
There was a time when life was simple and innocent to start?
Você lembra? Você lembra?
Do you remember? Do you remember?
Vai aonde, meu amigo?
Where you going, my friend?
Você se esqueceu de quando
Have you forgotten when
Houve um tempo em que fake news não eram tão desenfreadas na Terra?
There was a time when false information wasn't so rampant in the sphere?
Houve um tempo que você não se questionava tudo o que você escuta?
There was a time when you weren't questioning everything you hear?
Você lembra? Você lembra?
Do you remember? Do you remember?
Constantemente sendo anunciada uma vida comercializada e disfarçada
Constantly being advertised a life commercialized and disguised
Com felicidade em pílulas e poções, fofocas extravagantes e carros em movimento
As happiness in pills and potions, fancy threads and cars in motion
Hipnotizada por mentiras pintadas de dourado para encher os bolsos de tão poucos
Hypnotized by gilded lies to line the pockets of so few
Enquanto políticos famintos alimentam com besteira as massas
While hungry politicians feed bullshit to the masses
Para garantir seus status e dividir ainda mais as classes sociais, ah-ha
To ensure their statuses and further divide the classes, ah-ha
Você nasceu com uma voz, então se abra e fale o que você pensa
You were born with a voice so open up and speak your mind
Eleve a consciência e eleve a forma como todos nos relacionamos, não hesite
Raise consciousness and elevate how we all relate, don't hesitate
Não há necessidade de ser melhor ou mais inteligente do que ninguém
No need to be better or smarter than anybody else
Deixe o julgamento na sua porta antes de sair, para os outros e para si mesmo
Leave judgement at the door for others and yourself
A revolução está na sua mente
The revolution is in your mind
A revolução está na sua mente
The revolution is in your mind
A revolução está na sua mente
The revolution is in your mind
A revolução está na sua mente
The revolution is in your mind
Big Brothers te assistindo e tentando te vender algo novo
Big Brothers watching you and trying to sell you something new
E eu só quero levar embora, levar embora as tristezas
And I just want to take away, take away the blues
Big Brothers te assistindo e tentando te vender algo novo
Big Brothers watching you and trying to sell you something new
E eu só quero levar embora, levar embora as tristezas
And I just want to take away, take away the blues
A revolução está na sua mente
The revolution is in your mind
A revolução está na sua mente
The revolution is in your mind
A revolução está na sua mente
The revolution is in your mind
A revolução está na sua mente
The revolution is in your mind
Revolução
Revolution
Revolução
Revolution
Revolução
Revolution
Revolução
Revolution
Quando eu acordo, oh, eu me levanto de manhã
When I get up, oh, I get up in the morning
Tudo o que eu quero de verdade é a verdade
All I really want is the truth
Oh, quando eu abro meus olhos e me levanto de manhã
Oh, when I open my eyes and I get up in the morning
Tudo o que eu realmente preciso é da verdade
All I really need is the truth
Você nasceu com uma voz, então se abra e fale o que você pensa
You were born with a voice so open up and speak your mind
Eleve a consciência e eleve a forma como todos nos relacionamos, não hesite
Raise consciousness and elevate how we all relate, don't hesitate
Não há necessidade de ser melhor ou mais inteligente do que ninguém
No need to be better or smarter than anybody else
Deixe o julgamento na sua porta antes de sair, para os outros e para si mesmo
Leave judgement at the door for others and yourself
A revolução está na sua mente
The revolution is in your mind
A revolução está na sua mente
The revolution is in your mind
A revolução está na sua mente
The revolution is in your mind
A revolução está na sua mente
The revolution is in your mind
Quando eu acordo, oh, eu me levanto de manhã
When I get up, oh, I get up in the morning
Tudo o que eu quero de verdade é a verdade
All I really want is the truth
Oh, quando eu abro meus olhos e me levanto de manhã
Oh, when I open my eyes and I get up in the morning
Tudo o que eu realmente preciso é da verdade
All I really need is the truth
Revolução
Revolution
Revolução
Revolution
Revolução
Revolution
Revolução
Revolution
A revolução está na sua mente
The revolution is in your mind
A revolução está na sua mente
The revolution is in your mind
A revolução está na sua mente
The revolution is in your mind
A revolução está na sua mente
The revolution is in your mind
Revolução
Revolution
Revolução
Revolution
Revolução
Revolution
Revolução
Revolution
A revolução está na sua mente
The revolution is in your mind
A revolução está na sua mente
The revolution is in your mind
A revolução está na sua mente
The revolution is in your mind
A revolução está na sua mente
The revolution is in your mind
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Heartless Bastards e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: