Holiday

Green Day

Original Tradução Original e tradução
Holiday

(Say: Hey! Cha!)

Hear the sound of the falling rain
Coming down like an Armageddon flame (hey!)
The shame, the ones who died without a name

Hear the dogs howling out of key
To a hymn called Faith And Misery (hey!)
And bleed, The Company lost the war today

I beg to dream and differ from the hollow lies
This is the dawning of the rest of our lives
On holiday

Hear the drum pounding out of time
Another protester has crossed the line (hey!)
To find the money's on the other side

Can I get another amen? (Amen!)
There's a flag wrapped around a score of men (hey!)
A gag, a plastic bag on a monument

I beg to dream and differ from the hollow lies
This is the dawning of the rest of our lives
On holiday
(Hey!)

(The representative from California has the floor)

Sieg Heil to the president Gasman
Bombs away is your punishment
Pulverize the Eiffel Towers
Who criticize your government

Bang bang goes the broken glass, and
Kill all the fags that don't agree
Trials by fire, setting fire
Is not a way that's meant for me

Just 'cause (hey, hey, hey, hey!)
Just 'cause because we're outlaws, yeah (hey, hey, hey, hey!)

I beg to dream and differ from the hollow lies
This is the dawning of the rest of our lives
I beg to dream and differ from the hollow lies
This is the dawning of the rest of our lives
This is our lives on holiday

Feriado

(Diga: Ei! Cha!)

Ouça o som da chuva que cai
Caindo como uma chama do Armagedom (ei!)
A vergonha, aqueles que morreram como desconhecidos

Ouça os cães uivando fora do tom
Ao som de um hino chamado Fé e Miséria (ei!)
E sangrando, A Companhia perdeu a guerra hoje

Eu peço licença para sonhar e discordar das mentiras vazias
Este é o amanhecer do resto de nossas vidas
Em um feriado

Ouça o tambor batendo fora do ritmo
Outro protestante cruzou a linha (ei!)
Para descobrir que o dinheiro está do outro lado

Posso ouvir mais um amém? (Amém!)
Há uma bandeira envolvendo um grupo de homens (ei!)
Uma mordaça, uma sacola plástica em um monumento

Eu peço licença para sonhar e discordar das mentiras vazias
Este é o amanhecer do resto de nossas vidas
Em um feriado
(Ei!)

(O representante da Califórnia tem a palavra)

Sieg Heil para o presidente Sr do Petróleo
Bombas disparadas são a sua punição
Pulverize as Torres Eiffel
Que criticam o seu governo

Bang bang é o barulho do vidro se quebra, e
Mate todas as bichas que não concordam
Provas de fogo, incendiando
Não era isso que eu queria para mim

Só porque (ei, ei, ei, ei!)
Só porque somos foras da lei, é (ei, ei, ei, ei!)

Eu peço licença para sonhar e discordar das mentiras vazias
Este é o amanhecer do resto de nossas vidas
Eu peço licença para sonhar e discordar das mentiras vazias
Este é o amanhecer do resto de nossas vidas
Esta é a nossa vida em um feriado

Composição: Mike Dirnt / Billie Joe Armstrong / Tre Cool
Enviada por Marcus e traduzida por Marina. Legendado por David e mais 8 pessoas. Revisões por 23 pessoas.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Dicionário de pronúncia

Ver mais palavras

Posts relacionados

Ver mais no Blog