Tradução gerada automaticamente
Outlaws
Good Hangs
Foras da Lei
Outlaws
Você me deu um pote de maconha tão grande quanto minha cabeça
You gave me a jar of weed as big as my head
E fumamos tudo
And we smoked the whole thing
Até eu estar morto
Until I was dead
Ficamos bêbados com WhistlePig
We got drunk on WhistlePig
E brincamos com sua pistola como o John Wick
And we played with your pistol like John Wick
É um milagre que nenhum de nós esteja morto
It's a miracle neither of us are dead
Todos os meus amigos são foras da lei
All my pals are outlaws
Me diga qual é a diversão em seguir a lei?
Tell me what fun is following the law?
Todos os meus amigos são foras da lei (até a morte)
All my pals are outlaws (until death)
Bando de filhos da puta estúpidos
Bunch of stupid motherfuckers
Ficando bêbados e quebrando tornozelos, sim
Getting drunk and breaking ankles yeah
Todos os meus amigos são foras da lei até a morte (até a morte)
All my pals are outlaws until death (until death)
Foras da lei até morrermos
Outlaws till we're dead
Foras da lei até morrermos
Outlaws till we're dead
Seremos foras da lei até morrermos
We'll be outlaws till we'rе dead
Seis cervejas no almoço para aliviar nossos problemas
Six beers at lunch to sooth our troubles
E quando voltamos ao trabalho
And when wе got back to work
Você colocou drogas na minha garrafa de água
You put drugs in my water bottle
Costumávamos roubar dos carros das pessoas
We used to steal from people's cars
Quebrando janelas quando ela partiu seu coração
Breaking windows when she broke your heart
Somos um bando de viciados de baixa vida
A bunch of low life junkies is who we are
Todos os meus amigos são foras da lei
All my pals are outlaws
Me diga qual é a diversão em seguir a lei?
Tell me what fun is following the law?
Todos os meus amigos são foras da lei (até a morte)
All my pals are outlaws (until death)
Bando de filhos da puta estúpidos
Bunch of stupid motherfuckers
Ficando bêbados e quebrando tornozelos, sim
Getting drunk and breaking ankles, yeah
Todos os meus amigos são foras da lei até a morte (até a morte)
All my pals are outlaws until death (until death)
Até a morte (até a morte)
Until death (until death)
Foras da lei até morrermos
Outlaws till we're dead
Foras da lei até morrermos
Outlaws till we're dead
Seremos foras da lei até morrermos
We'll be outlaws till we're dead
Todos os meus amigos são foras da lei
All my pals are outlaws
Me diga qual é a diversão em seguir a lei?
Tell me what fun is following the law?
Todos os meus amigos são foras da lei (até a morte)
All my pals are outlaws (until death)
Bando de filhos da puta estúpidos
Bunch of stupid motherfuckers
Ficando bêbados e quebrando tornozelos, sim
Getting drunk and breaking ankles, yeah
Todos os meus amigos são foras da lei até a morte (até a morte)
All my pals are outlaws until death (until death)
Até a morte (até a morte)
Until death (until death)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Good Hangs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: