Tradução gerada automaticamente
One Foot Wide
Good Hangs
Um Pé de Largura
One Foot Wide
Comprei uma guitarra, meu irmão me ensinou a tocar
Bought a guitar my brother taught me to play
Então escrevemos algumas músicas e você aprendeu a tocar baixo
Then we wrote a couple songs and you learned to play bass
Praticamos todas as noites, pensávamos que faríamos isso até morrer
Practiced every night, thought we'd do this till we die
Agora que estou mais velho, parece a vida de outra pessoa
Now that I'm older seems like someone else's life
Todas as noites longas no seu estúdio no quarto
All the long nights in your bedroom studio
No porão, tocando todas as músicas ruins que escrevemos
In the basement jamming all the shitty songs that we wrote
Estávamos tocando com todo o nosso coração para dez pessoas em cada show
We were playing out hearts out for ten kids a show
Há tantos anos atrás
So many years ago
Agora tudo o que resta
Now all that's left
Dos sonhos que tínhamos
Of the dreams we had
São as demos que gravamos, empilhadas no fundo do seu armário
Are the demos we tracked in a pile at the back of your closet
Nossa mercadoria não vendida
Our unsold merch
Alguns adesivos e camisetas
Couple stickers and shirts
Memórias antigas desbotadas, filmadas em 480p nos nossos shows
Fading old memories shot in 480p at our concerts
Você pode colocar os melhores anos da minha vida
You can fit the best years of my life
Em uma caixa de papelão que tem apenas um pé de largura (um pé de largura)
In a cardboard box that's only one foot wide (one foot wide)
Você sempre encontrava uma maneira de nos fazer brigar
You'd always find a way to get us into a fight
E você disse que sairia da banda provavelmente centenas de vezes
And you said you'd quit the band probably hundreds of times
Deu um soco na parede, jogou seus pratos no chão
Punched a hole in the wall, threw your cymbals on the floor
Tentamos fazer dar certo, mas não conseguimos mais
We tried to make it work, couldn't do it anymore
Mas havia noites boas no seu estúdio no quarto
But there were good nights in your bedroom studio
No porão, tocando todas as músicas ruins que escrevemos
In the basement jamming all the shitty songs we wrote
Estávamos tocando com todo o nosso coração para dez pessoas em cada show
We were playing our hearts out for ten kids a show
Há tantos anos atrás
So many years ago
Agora tudo o que resta
Now all that's left
Dos sonhos que tínhamos
Of the dreams we had
São as demos que gravamos, empilhadas no fundo do seu armário
Are the demos we tracked in a pile at the back of your closet
Nossa mercadoria não vendida
Our unsold merch
Alguns adesivos e camisetas
Couple stickers and shirts
Memórias antigas desbotadas, filmadas em 480p nos nossos shows (nos nossos shows)
Fading old memories shot in 480p at our concerts (at our concerts)
Você pode colocar os melhores anos da minha vida
You can fit the best years of my life
Em uma caixa de papelão que tem apenas um pé de largura (um pé de largura)
In a cardboard box that's only one foot wide (one foot wide)
E nunca estivemos melhores
And we never had it better
No fiel clima de verão
In the faithful summer weather
Mas não podemos ficar aqui para sempre
But we can't stay here forever
E o tempo continua passando, sem parar
And time rolls on and on
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Good Hangs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: