Tradução gerada automaticamente
Phantom Pain
girl in red
Dor Fantasma
Phantom Pain
Por que você precisa me iludir?
Why you gotta lead me on?
Seu amor é como o espinho de uma rosa
Your love is like a rose's thorn
Eu queria nunca ter te conhecido em primeiro lugar
I wish I never met you in the first place
Minha vida seria muito mais fácil hoje
My life would be much easier today
Você é um engano, você é um anjo
You're a con, you're an angel
Você parece tão doce, mas não é
You look so sweet, but you're not though
Eu nunca soube o quão bom poderia ser
I never knew how good it could be
Até você me tirar do chão
Until you swept me off my feet
Eu realmente não percebi o coração na manga
I really didn't notice the heart on my sleeve
Acho que me envolvi demais em você e em mim
I think I got invested in you and me
Um pouco cedo demais, alguns diriam
A little too soon some might say
Mas quem se importa quando é destino?
But who cares when it's fate?
Você me cortou rapidamente, mas era tarde demais
You cut me off quickly, but it was too late
Eu já estava fisgado com dores fantasmas
I was already hooked with phantom pains
Nada mais me resta fazer
Nothing left for me to do
Apenas deitar e pensar em você
But lay around and think of you
Por que você precisa me iludir?
Why you gotta lead me on?
Seu amor é como o espinho de uma rosa
Your love is like a rose's thorn
Eu queria nunca ter te conhecido em primeiro lugar
I wish I never met you in the first place
Minha vida seria muito mais fácil hoje
My life would be much easier today
Você é um engano, você é um anjo
You're a con, you're an angel
Você parece tão doce, mas não é
You look so sweet, but you're not though
Eu nunca soube o quão bom poderia ser
I never knew how good it could be
Até você me tirar do chão
Until you swept me off my feet
Meu amor, meu amor
Mi amor, mi amor
Eu te amo, eu adoro cada parte do seu rosto
Je t'aime, I adore every part of your face
Eu sei que isso pode ser extremo
I know this might be extreme
Eu realmente acredito que estamos destinados a ficar juntos
I truly believe we're meant to be
Por que você precisa me iludir?
Why you gotta lead me on?
Seu amor é como o espinho de uma rosa
Your love is like a rose's thorn
Eu queria nunca ter te conhecido em primeiro lugar
I wish I never met you in the first place
Minha vida seria muito mais fácil hoje
My life would be much easier today
Você é um engano, você é um anjo
You're a con, you're an angel
Você parece tão doce, mas não é
You look so sweet, but you're not though
Eu nunca soube o quão bom poderia ser
I never knew how good it could be
Até você me levar ao chão
Until you brought me to my knees
Mas me deixe te amar, me atinja, me deixe, me deixe te amar se você me amar
But let me love you, hit me, let me, let me love you if you love me
Te amar se você me deixar, me deixe te amar se você me amar
Love you if you let me, let me love you if you love me
Eu te amo se você me deixar, eu te amo se você me deixar
I love you if you let me, I love you if you let me
Eu te amarei se você me deixar, eu te amarei se você me deixar
I’ll love you if you let me, I’ll love you if you let me
Eu te amo se você me deixar, eu te amarei se você me deixar
I love you if you let me, I’ll love you if you let me
Me deixe te amar, eu te amo se você me deixar
Let me love you, I love you if you let me
Me deixe te amar, eu te amo
Let me love you, I love you
Te amo, te amo, te amo, eu te amo
Love you, love you, love you, I love you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de girl in red e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: