Apartment 402
girl in red
Apartamento 402
Apartment 402
Há uma dor
There's a pain
Não restam dúvidas disso
There's no doubt
Eu passei pelo inferno
I've been through hell
Mas no caminho para fora dele
But on my way out
E todas as formas em que fui dilacerada
And all the ways I've been torn
Dissecando meu coração até o âmago
Stripped my heart to the core
Todos os meus medos combinados
All of my fears combined
Caminhando pela linha mais tênue
Walking the thinnest of lines
Quando a luz do Sol toca a poeira
When the sunlight hits the dust
E não consigo me levantar
And I can't get up
Quando o barulho é alto demais
When the noise is way too much
Eu tranco o vazio e o deixo para trás
I close the void and burn it off
Mas existem rachaduras em todas as paredes
But there's a crack in every wall
Será que há uma saída afinal?
Is there a way out after all?
Se eu perder o controle e cair
If I lose my grip and fall
Eu irei?
Will I?
Há um lugar
There's a place
Sem ódio
With no hate
Tocado pela graça
Touched by grace
Silencioso como a fé
Quiet as faith
Esvaziei meu coração, soltei minhas cartas
Emptied my hеart, laid down my cards
Interpretei meu melhor papel, querendo um novo começo
Played my best part, wanting a new start
Todos os meus medos combinados
All of my fеars combined
Me ensinaram a correr e me esconder
Taught me to run and hide
Quando a luz do Sol toca a poeira
When the sunlight hits the dust
E não consigo me levantar
And I can't get up
Quando o barulho é alto demais
When the noise is way too much
Eu tranco o vazio e o deixo para trás
I close the void and burn it off
Mas existem rachaduras em todas as paredes
But there's a crack in every wall
Será que há uma saída afinal?
Is there a way out after all?
Se eu perder o controle e cair
If I lose my grip and fall
Eu irei?
Will I?
Existe uma desarmonia em tudo que faço
There's a dissonance in all that I do
Sim, nada parece certo ou verdadeiro
Yeah, nothing feels right or true
Desmaio no chão só mais uma vez
Black out on the floor just once more
O lugar que chamo de lar
The place I call my home
Sim, eu poderia morrer aqui e ninguém saberia
Yeah, I could die here and nobody would know
Morrer aqui e ninguém saberia
Die here and nobody would know
Quando a luz do Sol toca a poeira
When the sunlight hits the dust
E não consigo me levantar
And I can't get up
Quando o barulho apenas é alto demais
When the noise is just too much
Eu tranco o vazio e o deixo para trás
I close the void and burn it off
Mas existem rachaduras em todas as paredes
But there's a crack in every wall
Será que há uma saída afinal?
Is there a way out after all?
Se eu perder o controle e cair
If I lose my grip and fall
Eu irei morrer?
Will I die?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de girl in red e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: