Tradução gerada automaticamente
A Night to Remember
girl in red
Uma Noite para Lembrar
A Night to Remember
Uma noite para recordar
A night to remember
Nada nunca pareceu
Nothin' ever felt like
No momento em que a conheci
The moment I met her
Perfeitamente cronometrado
Perfectly timed
E se eu não saísse naquela noite
What if I didn't go out that night
Virou à esquerda em vez de à direita?
Took a left instead of a right?
Sim, senti sua falta no sinal vermelho
Yeah, missed you by a red light
O que poderia ter sido?
What could have been?
Você pode sentir a reação química?
Can you feel the chemical reaction?
Você desencadeou meu desejo e atração
You triggered my desire and attraction
Tudo em mim quer que isso aconteça
Everything in me wants this to happen
Mas não esta noite
But not tonight
Cocaína e esquisitos
Cocaine and weirdos
Talvez devêssemos apenas ir
Maybe we should just get goin'
Esta é a nossa janela
This is our window
Estar sozinho
To be alone
Eu me pergunto por que às vezes você simplesmente sabe
I wonder why sometimes you just know
Porque desta vez foi uma daquelas
'Cause this time was one of those
E ainda ser mútuo para minha surpresa
And still be mutual to my surprise
Você pode sentir a reação química?
Can you feel the chemical reaction?
Você desencadeou meu desejo e atração
You triggered my desire and attraction
Tudo em mim quer que isso aconteça
Everything in me wants this to happen
Mas não esta noite
But not tonight
Eu não acredito que as coisas estão destinadas a ser
I don't believe things are meant to be
Mas agora isso não se aplica a mim
But now it doesn't apply to me
Porque você e eu
'Cause you and I
São como estrelas acesas
Are like stars alight
A varanda conversa com o pinot noir
The balcony talk with the pinot noir
Isso só poderia levar a uma coisa esta noite
It could only lead to one thing tonight
Tão atraente no bar
So alluring at the bar
Com esses olhos e esse charme
With those eyes and that charm
Você é a única coisa que eu tinha em mente
You're the only thing I had on my mind
Essa foi uma noite para relembrar
It was a night to remember
Nada nunca pareceu
Nothing ever felt like
No momento em que a conheci
The moment I met her
Eu conheci o resto da minha vida
I met the rest of my life
O sussurro em meu ouvido
The whisper in my ear
Dizendo "Vamos sair daqui"
Saying "Let's get out of here"
Sim, tenho sido tão leve
Yeah, I've been so light on my feet
Ela me envolveu em seu dedo
She had me wrapped around her finger
E eu sabia que tinha que tê-la
And I knew I had to have her
Ela era tudo que eu vi em meus sonhos
She was everything I've seen in my dreams
Essa foi uma noite para relembrar
It was a night to remember
Nada nunca pareceu
Nothing ever felt like
No momento em que a conheci
The moment I met her
Eu conheci o resto da minha vida
I met the rest of my life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de girl in red e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: