Tradução gerada automaticamente
Water Flower
GFRIEND
flor da água
Water Flower
Embora este verão quente esteja dificultando para mim
뜨겁게 타고 있는 이 여름이 나를 힘들게 하지만
tteugeopge tago inneun i yeoreumi nareul himdeulge hajiman
Sinto que até a luz do sol vai me derreter
쏟아지는 햇살 마저 나를 녹여 버릴 것 같아
ssodajineun haetsal majeo nareul nogyeo beoril geot gata
Quero ir para aquela praia que vai me refrescar
시원하게 날 식혀줄 저 바닷가로 떠날래요
siwonhage nal sikyeojul jeo badatgaro tteonallaeyo
Por favor, segure meu coração inchado que está tão animado
너무나도 설레이는 부푼 내 마음을 잡아줘
neomunado seolleineun bupun nae ma-eumeul jabajwo
Na praia de areia branca e pura
새하얀 모래사장 위에서
saehayan moraesajang wieseo
Vamos fazer um desejo, nós dois
소원을 그려볼까 둘이서
sowoneul geuryeobolkka duriseo
Eu não vou te contar meus segredos
혼자만의 비밀얘긴 말하지 않을거야
honjamanui bimiryaegin malhaji aneulgeoya
Dentro das ondas caindo em um dia de verão
여름날에 쏟아지는 파도 그 안에서
yeoreumnare ssodajineun pado geu aneseo
Como uma flor esvoaçante da água do mar
출렁이는 바다 물꽃처럼
chulleong-ineun bada mulkkotcheoreom
Isso vai esfriar o mundo quente
무더운 세상을 시원하게 날려줄거야
mudeoun sesang-eul siwonhage nallyeojulgeoya
Sob o sol batendo no alto
머리 위로 부서지는 태양 그 아래서
meori wiro buseojineun taeyang geu araeseo
flor de água com gás
반짝 반짝 빛나는 물꽃
banjjak banjjak binnaneun mulkkot
Ele explodirá como fogos de artifício no céu noturno quente
팡 하고 터질거야 뜨거운 밤하늘 불꽃처럼
pang hago teojilgeoya tteugeoun bamhaneul bulkkotcheoreom
O vento que sopra suavemente acalma meu coração
살랑살랑 불어오는 바람이 내 마음을 달래주고
sallangsallang bureooneun barami nae ma-eumeul dallaejugo
Parece que o céu que se abre para nós também sorri
우릴 향해 열려있는 하늘도 미소 짓는 것 같아
uril hyanghae yeollyeoinneun haneuldo miso jinneun geot gata
Na praia ao pôr do sol
노을 진 모래사장 위에서
noeul jin moraesajang wieseo
Devemos dar as mãos e caminhar juntos?
손 잡고 걸어볼까 둘이서
son japgo georeobolkka duriseo
meu coração para você
너를 향한 내 마음은
neoreul hyanghan nae ma-eumeun
Eu não vou te contar
말하지 않을거야
malhaji aneulgeoya
Dentro das ondas caindo em um dia de verão
여름날에 쏟아지는 파도 그 안에서
yeoreumnare ssodajineun pado geu aneseo
Como uma flor esvoaçante da água do mar
출렁이는 바다 물꽃처럼
chulleong-ineun bada mulkkotcheoreom
Isso vai esfriar o mundo quente
무더운 세상을 시원하게 날려줄거야
mudeoun sesang-eul siwonhage nallyeojulgeoya
Sob o sol nascendo no alto
머리위로 부서지는 태양 그 아래서
meoriwiro buseojineun taeyang geu araeseo
flor de água com gás
반짝 반짝 빛나는 물꽃
banjjak banjjak binnaneun mulkkot
Ele explodirá como fogos de artifício no céu noturno quente
팡 하고 터질거야 뜨거운 밤하늘 불꽃처럼
pang hago teojilgeoya tteugeoun bamhaneul bulkkotcheoreom
No mar onde a lua está nascendo
달이 차오르는 바다에
dari chaoreuneun bada-e
Tenho medo que meu coração brilhe e seja visto por você
내 맘이 비춰 너에게 보일까봐
nae mami bichwo neoege boilkkabwa
As estrelas cadentes sussurram em meus ouvidos
쏟아지는 별들이 내 귓가에 속삭여줘요
ssodajineun byeoldeuri nae gwitga-e soksagyeojwoyo
Vou valorizar nossas memórias
소중하게 간직 할게요 우리만의 추억을
sojunghage ganjik halgeyo urimanui chueogeul
Dentro das ondas caindo em um dia de verão
여름날에 쏟아지는 파도 그 안에서
yeoreumnare ssodajineun pado geu aneseo
Como uma flor esvoaçante da água do mar
출렁이는 바다 물꽃처럼
chulleong-ineun bada mulkkotcheoreom
Isso vai esfriar o mundo quente
무더운 세상을 시원하게 날려줄거야
mudeoun sesang-eul siwonhage nallyeojulgeoya
Sob o sol batendo no alto
머리 위로 부서지는 태양 그 아래서
meori wiro buseojineun taeyang geu araeseo
flor de água com gás
반짝 반짝 빛나는 물꽃
banjjak banjjak binnaneun mulkkot
Vai explodir com estrondo, o mar azul, neste verão estivemos juntos
팡 하고 터질거야 푸른 바다 우리 함께한 이 여름이
pang hago teojilgeoya pureun bada uri hamkkehan i yeoreumi
brilhará para sempre
영원히 빛날거야
yeong-wonhi binnalgeoya
Como uma flor aquática no mar que explode
팡 하고 터지는 바다의 물꽃처럼
pang hago teojineun badaui mulkkotcheoreom
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GFRIEND e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: