Tradução gerada automaticamente
Pole Position (feat. Colapesce)
Francesca Michielin
Pole Position (feat. Colapesce)
Pole Position (feat. Colapesce)
Só por agora
Solo per stavolta
Eu decidi aceitar meus sentimentos
Ho deciso di accettare un mio sentire
E eu sei que seria um pouco mais conveniente cavar
E so che sarebbe un po' più comodo scavare
Enterre o osso para encontrá-lo
Sotterrare l’osso per poterlo ritrovare
sim mas
Sì, però
Mas como isso é possível?
Ma com'è possibile?
Voce nem quer falar
Non viene neanche voglia di parlare
Mas como isso é possível
Ma com'è possibile
Para poder ultrapassar tudo?
Riuscire a sorpassare tutto quanto?
Com memórias
Con i ricordi
Eles sempre estão
Che stanno sempre
Na pole position
In pole position
Com memórias que estão sempre na pole position
Con i ricordi che stanno sempre in pole position
Com memórias
Con i ricordi
Eles sempre estão
Che stanno sempre
Com memórias que estão sempre na pole position
Con i ricordi che stanno sempre in pole position
Reli tudo
Ho riletto tutto
No começo, nosso primeiro encontro
All’inizio, il nostro primo appuntamento
Nos encontramos no bar ao lado do bombeiro
Ci vеdiamo al bar vicino dal pompiere
Que se eu pegar fogo, estou seguro
Che così sе prendo fuoco sto al sicuro
Sim eu conheço
Sì, lo so
Mas como isso é possível?
Ma com'è possibile?
Você nem quer gritar
Non viene neanche voglia di gridare
Se fosse possivel
Se fosse possibile
Para poder superar tudo
Riuscire a sorpassare tutto quanto
Com memórias
Con i ricordi
Eles sempre estão
Che stanno sempre
Na pole position
In pole position
Com memórias que estão sempre na pole position
Con i ricordi che stanno sempre in pole position
Com memórias
Con i ricordi
Eles sempre estão
Che stanno sempre
Com memórias que estão sempre na pole position
Con i ricordi che stanno sempre in pole position
Me empresta sua voz
Prestami la voce
Para ser capaz de te dizer que, no fundo, sinto muito
Per poterti dire che in fondo mi dispiace
Por arrastar medos para o meu rio
Di aver trascinato paure nel mio fiume
Os fósseis permanecerão ao longo da montanha
Resteranno i fossili lungo la montagna
Esses insultos falados no coração da raiva
Quegli insulti detti nel cuore della rabbia
Língua de faca que deixa cicatrizes
Lingua di coltello che lascia cicatrici
Não há nenhuma maneira no mundo de continuarmos amigos
Non esiste al mondo che rimaniamo amici
No final de cada noite, há um penhasco de onde o sol sai
Per la fine di ogni notte c'è un dirupo da cui spunta il sole
Ha ha ha ha
Ah ah ah ah
Com memórias
Con i ricordi
Eles sempre estão
Che stanno sempre
Com memórias que estão sempre na pole position
Con i ricordi che stanno sempre in pole position
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Francesca Michielin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: