Devil Side
Foxes
Lado Ruim
Devil Side
Corra e se esconda, esta noite vai ser ruim
Run and hide, it's gonna be bad tonight
Porque lá vem seu lado ruim
Cause here comes your devil side
Isso vai me arruinar
It's gonna ruin me
É quase como um suicídio em câmera lenta
It's almost like slow motion suicide
Assistindo seu lado ruim ficar entre você e eu
Watching your devil side get between you and me
Então me diga o que eu preciso fazer
So tell me what I need to do
Para me afastar de você
To keep myself away from you
Para me impedir de desmoronar
To keep myself from going down
Ladeira abaixo com você
All the way down with you
Eu ainda quero você, mas não pelo seu lado ruim
Still I want you, but not for your devil side
Não pela sua vida assombrada
Not for your haunted life
Só por você
Just for you
Então me diga por que eu lido com seu lado ruim
So tell me why I deal with your devil side
Eu lido com a sua mente perigosa
I deal with your dangerous mind
Mas nunca com você
But never with you
Quem vai te salvar agora?
Who's gonna save you now?
Quem vai te salvar?
Who's gonna save you?
Eu não posso mentir, mas eu sinto falta daqueles tempos
I can't lie, but I do miss those times
Estávamos no ápice
We were on a high
Eu pensei que nunca iria acabar
I thought it would never end
Mas você e eu viemos da mesma linha
But you and I have come from the same long line
Boas crianças com um lado ruim
Good kids with a devil side
Apenas indo por aí novamente
Just going around again
Então me diga o que eu preciso fazer
So tell me what I need to do
Para me afastar de você
To get myself away from you
Para me impedir de desmoronar
To keep myself from going down
Ladeira abaixo com você
All the way down with you
Ladeira abaixo com você
All the way down with you
Eu quero você, mas não pelo seu lado ruim
I want you, but not for your devil side
Não pela sua vida assombrada
Not for your haunted life
Só por você (só por você)
Just for you (just for you)
Então me diga por que é sempre seu lado ruim
So tell me why it's always your devil side
É sempre a sua mente perigosa
It's always your dangerous mind
Nunca é você
It's never you
Então quem vai te salvar agora?
So who's gonna save you now?
Quem vai te salvar?
Who's gonna save you?
Salvar você
Save you
Me diga o que eu preciso saber
To tell me what I need to know
Para fazer você querer mudar tudo isso
To make you want to change it all
Para me impedir de desmoronar
To keep myself from going down
Ladeira abaixo com você
All the way down with you
Ladeira abaixo com você
All the way down with you
Eu quero você, mas não pelo seu lado ruim
I want you, but not for your devil side
Não pela sua vida assombrada
Not for your haunted life
Só por você
Just for you
Então me diga por que eu lido com seu lado ruim
So tell me why I deal with your devil side
Eu lido com a sua mente perigosa
I deal with your dangerous mind
Nunca com você
Never with you
Quem vai te salvar agora?
Who's gonna save you now?
Quem vai te salvar?
Who's gonna save you?
Quem vai te salvar agora?
Who's gonna save you now?
Quem vai te salvar?
Who's gonna save you?
Quem vai te salvar agora?
Who's gonna save you now?
Quem vai te salvar agora que eu fui embora?
Who's gonna save you now that I'm gone?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Foxes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: