Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 114

Boyfriend (Moonlight Version)

FLOWER (J-Pop)

Letra

Namorado (Versão Moonlight)

Boyfriend (Moonlight Version)

Você não é meu namorado e eu não sou sua namorada
You are not my boyfriend, and I'm not your girlfriend

Você não é meu namorado e eu não sou sua namorada
You are not my boyfriend, and I'm not your girlfriend

Dessa vez, de novo, meu celular irá tocar
mou korekara wa watashi no denwa narasanai de

Ei, por favor, não diga isso não
nee onegai konna koto wo iwasenai de no

Esses 15 meses e 22 dias da história que compartilhamos
15kagetsu to 22nichi no rekishi wa kitto

Não foram um erro, mas eu estou bem em jogar todos eles fora
machigai ja nai demo zenbu sutete mo oshikunai

(Nos finais de semana nós sempre saíamos, certo?) nós sempre sentíamos a brisa do mar
(shuumatsu futari de yoku dekaketa ne) itsumademo fukareteta shiokaze

(Agora sozinha irei olhar para o oceano durante a noite) com o balançar da Lua cheia
(ima hitori de miteru yoru no umi) mangetsu ga yurete iru

Naqueles tempos em que você olhava para mim com esses olhos e sorria como se eu fosse a única pessoa que existisse
ano koro no kimi no hitomi ni wa waratteru watashi dake ga ita

Quando foi que essa honestidade desapareceu?
anna ni sunao na kimochi doko de nakushite shimatta no?

Eu estava muito perto de você e ignorava as coisas, estou arrependida, mas eu não conseguia continuar
chikasugite miotoshiteta mono kuyande mo mae ni susumenai

Que isso dói, apenas segurar sua mão é a prova de que eu te amei
tebanashita koto no itami dake ga aishiatta akashi

Você não é meu namorado e eu não sou sua namorada
You are not my boyfriend, and I'm not your girlfriend

Você não é meu namorado e eu não sou sua namorada
You are not my boyfriend, and I'm not your girlfriend

Eu estou sozinha, mas mesmo se você não estivesse aqui
hitorikiri demo kimi ga inakute mo arukeru kara

Eu ainda poderia continuar andando sozinha, então isso não importa, esqueça de mim de alguma forma
kamawanai de yo watashi no koto wa douka wasurete

(Meus sentimentos inesperadamente brotaram novamente durante a noite) por isso eu não conseguia respirar
(omoide ga fui ni yomigaeru yoru) umaku iki ga dekinai no wa naze

(A janela estava aberta e então eu olhei para o céu noturno) mas a Lua crescente parecia mais como um borrão
(mado wo ake yozoa wo miagareba) mikazuki ga nijimu dake

Se apenas naquela época eu pudesse ver o que estava acontecendo ao meu redor, eu me lembrei de tudo
ano koro no watashi ga mite ita keshiki nara subete oboeteru

Você sempre sorria mais graciosamente quando estava mentindo
kimi no ichiban yasashii egao wa uso wo tsuiteru toki de

Se havia uma chance delas se tornarem verdade eu quero colocar juntos os fragmentos das minhas esperanças
kanau nara chigireta negai wo mou ichido tsunagiawasetai

Mas a pessoa que eu queria conversar não era você
dakedo sore wo todokeru aite wa kitto kimi ja nai kara

Naqueles tempos em que você olhava para mim com esses olhos e sorria como se eu fosse a única pessoa que existisse
ano koro no kimi no hitomi ni wa waratteru dake ga ita

Quando foi que essa honestidade desapareceu?
anna ni sunao na kimochi doko de nakushite shimatta no?

Se apenas naquela época eu pudesse ver o que estava acontecendo ao meu redor, eu me lembrei de tudo
ano koro no watashi ga mite ita keshiki nara subete oboeteru

Você sempre sorria mais graciosamente quando estava mentindo
kimi no ichiban yasashii egao wa uso wo tsuiteru toki de

Eu estava muito perto de você e ignorava as coisas, estou arrependida, mas eu não conseguia continuar
chikasugite miotoshiteta mono kuyande mo mae ni susumenai

Que isso dói, apenas segurar sua mão é a prova de que eu te amei
tebanashita koto no itami dake ga aishiatta akashi

Você não é meu namorado e eu não sou sua namorada
You are not my boyfriend, and I'm not your girlfriend

Você não é meu namorado e eu não sou sua namorada
You are not my boyfriend, and I'm not your girlfriend

Você não é meu namorado
You are not my boyfriend

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Matsuo Kiyoshi. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por João e traduzida por Maria. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de FLOWER (J-Pop) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção