Tradução gerada automaticamente
Naiads, Cassadies
Fleet Foxes
Naiads, Cassadies
Naiads, Cassadies
(A tempestade cai de repente)
(The storm suddenly breaks)
(Em um carro, no litoral)
(In a car, on the coast)
Quem roubou a vida de você?
Who stole the life from you?
Quem virou você tão contra você?
Who turned you so against you?
Quem foi o ladrão, que raspou seus dentes
Who was the thief, who shaved your teeth
Aceitando apenas a virtude?
Accepting just virtue?
Ooh
Ooh
E ele agiu sozinho?
And did he act alone?
Foram mais cúmplices?
Were any more complicit?
Quando ele iria cantar e oferecer o anel
When he would sing, and offer the ring
Que voz mais velha disse, beije-o?
What older voice said, kiss it?
Quem?
Who?
Quem?
Who?
Quem?
Who?
Quem?
Who?
O fogo não pode duvidar de seu calor
Fire can't doubt its heat
Água não pode duvidar de seu poder
Water can't doubt its power
Você não está à deriva
You're not adrift
Você não é um presente
You're not a gift
Você sabe que você não é uma flor
You know you're not a flower
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fleet Foxes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: