Aschenbrödel
Faun
Cinderela
Aschenbrödel
De forma nobre e com olhos tão delicados
Von edler Gestalt und mit Augen so zart
Deve usar avental e engordar
Musst Schürze und Plumpen du tragen
Com fuligem na pele e com cinzas no cabelo
Mit Ruß auf der Haut und mit Asche im Haar
Você pacientemente suporta as pragas?
Erträgst du geduldig die Plagen
Então lave a fuligem da pele
So wasch dir den Ruß von der Haut
Porque milagres acontecem quando você acredita neles
Denn Wunder geschehen, wenn man an sie glaubt
Você sabe o tempo em que os pais ainda estavam vivos?
Weißt du die Zeit, als die Eltern noch waren
E sonhos despreocupados que você conhecia?
Und sorglose Träume du kanntest?
Você sabe o tempo em que com os cabelos abertos
Weißt du die Zeit, als mit offenen Haar
Que avelã mágica que você encontrou?
Jene magische Hasel du fandest?
Então lave a fuligem da pele
So wasch dir den Ruß von der Haut
Porque milagres acontecem quando você acredita neles
Denn Wunder geschehen, wenn man an sie glaubt
E no escuro sua luz brilha
Und im dunkeln leuchtet dein Licht
Um príncipe resgatou você
Ein Prinz hat dich erlöst
E com ele você não sabe sobre as sombras
Und mit ihm weißt von den Schatten du nicht
Você sabe o tempo em que está no manto de caçador?
Weißt du die Zeit, als in Jägersgewand
Enviou você derrotou o príncipe?
Geschickt du den Prinzen besiegtest?
Você conhece a noite, como em seda e veludo
Weißt du die Nacht, als in Seide und Samt
Você dançou com ele na dança?
Du im tanze mit ihm dich wiegtest?
Então vá com a cabeça erguida
So geh mit erhobenem Haupt
Porque milagres acontecem quando você acredita neles
Denn Wunder geschehen, wenn man an sie glaubt
E no escuro sua luz brilha
Und im dunkeln leuchtet dein Licht
Um príncipe resgatou você
Ein Prinz hat dich erlöst
E com ele você não sabe sobre as sombras
Und mit ihm weißt von den Schatten du nicht
E no escuro sua luz brilha
Und im dunkeln leuchtet dein Licht
Um príncipe resgatou você
Ein Prinz hat dich erlöst
E com ele você não sabe sobre as sombras
Und mit ihm weißt von den Schatten du nicht
E no escuro sua luz brilha
Und in dunkeln leuchtet dein Licht
Um príncipe resgatou você
Ein Prinz hat dich erlöst
E com ele você não sabe sobre as sombras
Und mit ihm weißt von den Schatten du nicht
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Faun e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: