Am Ufer der Seen
und am Fuße der Weiden
wollten wir die Menschen verstehen
Der Mond stand alleine
und im Schlaf deiner Feinde
haben wir uns dann heimlich gesehen
Was geschah, wird uns bleiben
und am Fuße der Weiden
ließen wir die Waldnacht zurück
Und nun bist du mein Anker
im Rausch dieser Tage
und dein Name wird mir zum Gebet
Hekate, Hekate, Hekate!
Hekate
Du gabst mir die Träume
und jetzt träum ich von dir
Hekate, tritt zu mir
Was uns bleibt ist das Warten
und das Hoffen und Fragen
und der Drang durch die Lande zu ziehn
Ohne Rast werden wir alles wagen und haben
den Wind gegen uns, wenn wir gehen
Wir folgen den Spuren
doch die Tiere des Waldes
haben sich schon längst schlafen gelegt
und dein Bild ist mein Anker
im Rausch dieser Tage
und dein Name wird mir zum Gebet
Hekate, Hekate, Hekate!
Du gabst mir die Träume
und jetzt träum ich von dir
Hekate, tritt zu mir
Nas bordas dos lagos
E nos pés dos pastos
Nós desejamos entender a humanidade
A lua permanece solitária
E enquanto seus inimigos estão adormecidos
Nós podemos nos ver secretamente
Aquilo que éramos permanecerá conosco
E sob os pés dos pastos
Nós deixamos a noite da floresta para trás
E agora você é minha âncora
No êxtase desses dias
E teu nome será para mim uma oração
Hécate, Hécate, Hécate!
Hécate
Você me deu sonhos
E agora eu sonho com ti
Hécate, venha a mim
O que resta para nós é a espera
Com esperança e inquirição
E o impulso de viajar os campos
Nós vamos, sem descanso, arriscar tudo e ter
O vento contra nós enquanto partimos
Nós seguimos as pegadas
Mas os animais da floresta
Há muito estão dormindo
E agora você é minha âncora
No êxtase desses dias
E teu nome será para mim uma oração
Hécate, Hécate, Hécate!
Você me deu sonhos
E agora eu sonho com ti
Hécate, venha a mim
Faça parte da nossa comunidade! 🤩
Ao se tornar um assinante, você aproveita a letra da sua música preferida ao máximo, interage com outras pessoas e tira suas dúvidas de idiomas com professores selecionados por nós!
Conheça as opções de assinatura