Force Of The Shore
Epica
Força da Costa
Force Of The Shore
A aparência é enganosa
Appearance is deceptive
Tão perfeita no disfarce
So perfect in disguise
Existe mais do que você vê
There's more than what you see
Uma semelhança é protetora
A semblance is protective
Uma venda para os olhos
A blinder for the eyes
Um lugar para esconder e fugir
A place to hide and flee
Fuja e você nunca verá
Flee and you'll never see
O que você será
What you're going to be
Se você jogar a chave fora
If you throw away the key
A verdade do passado, você não pode fazê-la durar
The truth from the past you can't make it last
A aparência é enganosa
Appearance is deceptive
Tão perfeita no disfarce
So perfect in disguise
Existe mais do que você vê
There's more than what you see
Uma semelhança é protetora
A semblance is protective
Um anteolhos para os olhos
A blinder for the eyes
Um lugar para esconder e fugir
A place to hide and flee
Fuja e vá embora
Flee and walk away
Do que você é neste dia
From what you are this day
Se você tem medo de ficar
If you are afraid to stay
A verdade do passado, você não pode fazê-la durar
The truth from the past you can't make it last
Além da costa o mar está cheio
Beyond the shore the sea is filled up
Com sentimento e força
with sentiment and strength
Aqui estão os pensamentos encarcerados
Here lie the thoughts imprisoned
Um campo de obrigações e lamentos
A field of forces and laments
Como podemos nos esconder aqui
How can we hide here
Nós precisamos mudar nossos costumes
We need to change our ways
Como podemos dizer mentiras aqui
How can we tell lies here
Nós desviamos nossa visão
We turn our eyes away
Da verdade
From the truth
Do passado
From the past
Você não pode
You cannot
Fazê-la durar
Make it last
A aparência é enganosa
Appearance is deceptive
Tão perfeita no disfarce
So perfect in disguise
Existe mais do que você vê
There's more than what you see
Uma semelhança é protetora
A semblance is protective
Um anteolhos para os olhos
A blinder for the eyes
Um lugar para esconder e fugir
A place to hide and flee
Se você não parar de fugir da verdade
If you do not cease to run away from truth
Você nunca verá a sombra
You will never see the shadow
De sua juventude moribunda
of your dying youth
Uma fachada é o que todos nós possuímos
A façade is what we all possess
Mas no interior permanece uma desordem
But on the inside it stays a mess
Mudanças superficiais não chamarão o passado de volta
Superficial changes won't recall the past
Não negue que o relógio está batendo
Don't deny the clock is ticking
E está correndo rápido
and it's racing fast
Símbolos esmorecidos de nossos últimos dias
Fading tokens of our latter days
Nos faz pensar que precisamos mudar nossos costumes
Make us think we need to change our ways
Profundamente, os sentimentos escondem
Deep, the feelings hide
Eles estão arruinados por dentro
They're wasted from within
E minha carapaça nunca quebrará
And my shell will never break
A verdade do passado, você não pode fazê-la durar
The truth from the past you can't make it last
Além da costa o mar está cheio
Beyond the shore the sea is filled up
Com sentimento e força
with sentiment and strength
Aqui estão os pensamentos encarcerados
Here lie the thoughts imprisoned
Um campo de obrigações e lamentos
A field of forces and laments
Aqui estão os pensamentos encarcerados
Here lie the thoughts imprisoned
Um campo de obrigações e lamentos
A field of forces and laments
A aparência é enganosa
Appearance is deceptive
Tão perfeita no disfarce
So perfect in disguise
Um lugar para fugir, se esconder e correr pra longe
A place to flee and hide and run away
Levante a sombra
Lift the shadow
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Epica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: