Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 652

MEZZO MONDO

Emma Marrone

Letra

METADE DO MUNDO

MEZZO MONDO

Tá-ra-tá-tá, tá-tá-ira-ira
Ta-ra-ta-ta, ta-ta-ira-ira

Tá-tá-tá, tá-tá-ira-rira
Ta-ta-ta, ta-ta-ira-rira

Fuja do céu cinzento e da nostalgia
Scappa via dai cieli grigi e dalla nostalgia

Eu corro longe em direção ao mar, em direção a minha casa
Corro lontano verso il mare, verso casa mia

Uma vida distraída, uma vida na rua, mas não é a América
Vita distratta, vita di strada, ma non è l'America

Estou cansado desta cidade
Sono stanca di questa città

Onde a noite nunca dorme
Dove la notte non dorme mai

Onde a música é apenas hype
Dove la musica è solo hype

Parecemos peças de um quebra-cabeça
Sembriamo pezzi di un puzzle

Que são colocados aqui aleatoriamente
Che sono Messi qui a caso

O que você está fazendo com esses sonhos?
Tu, di quei sogni, cosa ci fai?

Eu não sou ruim, como você está?
Io non c'è male, tu come stai?

Como vai você? Como?
Come stai? Come?

(Eu desbloqueio uma memória para você)
(Ti sblocco un ricordo)

Mas diga-me, quem é você? O caminho de volta
Ma dimmi, tu chi sei? La strada del ritorno

Nada mais ao redor, quem é você?
Nient'altro intorno, chi sei?

Laranjas Ferragosto e vinho tinto
Le arance e il vino rosso di Ferragosto

Afinal, eu estou querendo falar com você há tempos
In fondo è da una vita che vorrei parlarti

Diga-lhe o que os outros ainda não lhe disseram
Dirti quello che non ti hanno ancora detto gli altri

Dançando sem se virar
Ballare senza voltarmi

Do outro lado do mundo
Girando mezzo mondo

Perder-me para te encontrar
Perdermi per ritrovarti

(Tá-tá-tá, tá-tá-ira-rira)
(Ta-ta-ta, ta-ta-ira-rira)

(Tá-tá-tá, tá-tá-ira-rira) me perco para te encontrar
(Ta-ta-ta, ta-ta-ira-rira) perdermi per ritrovarti

E até te procurei na Lua
E ti ho cercato pure sulla luna

Uma rajada de vento me trouxe aqui
Mi ha riportato qui un soffio di vento

Para se afogar em água limpa
Per annegare dentro l'acqua chiara

E não neste abismo de concreto
E non in questo abisso di cemento

Onde a noite nunca dorme
Dove la notte non dorme mai

Onde a música é apenas hype
Dove la musica è solo hype

Parecemos peças de um quebra-cabeça
Sembriamo pezzi di un puzzle

Que são colocados aqui aleatoriamente
Che sono Messi qui a caso

O que você está fazendo com esses sonhos?
Tu, di quei sogni, cosa ci fai?

Eu não sou ruim, como você está?
Io non c'è male, tu come stai?

Como vai você? Como?
Come stai? Come?

Mas diga-me, quem é você? O caminho de volta
Ma dimmi, tu chi sei? La strada del ritorno

Nada mais ao redor, quem é você?
Nient'altro intorno, chi sei?

Laranjas Ferragosto e vinho tinto
Le arance e il vino rosso di Ferragosto

Afinal, eu estou querendo falar com você há tempos
In fondo è da una vita che vorrei parlarti

Diga-lhe o que os outros ainda não lhe disseram
Dirti quello che non ti hanno ancora detto gli altri

Dançando sem se virar
Ballare senza voltarmi

Do outro lado do mundo
Girando mezzo mondo

Perder-me para te encontrar
Perdermi per ritrovarti

(Tá-tá-tá, tá-tá-ira-rira)
(Ta-ta-ta, ta-ta-ira-rira)

(Tá-tá-tá, tá-tá-ira-rira) me perco para te encontrar
(Ta-ta-ta, ta-ta-ira-rira) perdermi per ritrovarti

Mas diga-me, quem é você? O caminho de volta
Ma dimmi, tu chi sei? La strada del ritorno

Nada mais ao redor, quem é você?
Nient'altro intorno, chi sei?

Laranjas Ferragosto e vinho tinto
Le arance e il vino rosso di Ferragosto

Afinal, eu estou querendo falar com você há tempos
In fondo è da una vita che vorrei parlarti

Diga-lhe o que os outros ainda não lhe disseram
Dirti quello che non ti hanno ancora detto gli altri

Dançando sem se virar
Ballare senza voltarmi

Do outro lado do mundo
Girando mezzo mondo

Perder-me para te encontrar
Perdermi per ritrovarti

(Tá-tá-tá, tá-tá-ira-rira)
(Ta-ta-ta, ta-ta-ira-rira)

(Tá-tá-tá, tá-tá-ira-rira) me perco para te encontrar
(Ta-ta-ta, ta-ta-ira-rira) perdermi per ritrovarti

(Tá-tá-tá, tá-tá-ira-rira)
(Ta-ta-ta, ta-ta-ira-rira)

(Tá-tá-tá)
(Ta-ta-ta)

Se perder para se encontrar
Perdersi per ritrovarsi

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Emmanuela Marrone / Francesco Catitti / Francesco Tarducci / jacopo ettorre. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Fábio e traduzida por Fábio. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emma Marrone e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção