Iniziamo Dalla Fine
Emma Marrone
Vamos Começar do Fim
Iniziamo Dalla Fine
Eu sei que você me liga mesmo de fusos horários diferentes
Io lo so che mi chiami anche da diversi fusi orari
Ontem exageramos, pedimos desculpas
Ieri siamo stati esagerati, chiediamoci scusa
No quarto escuro, cenários surreais
Nella stanza buia, scenari surreali
Beijos como bombas nucleares
Baci come bombe nucleari
Nós nos equilibramos nos trilhos
Stiamo in equilibrio sui binari
Estou aqui, cuidado, meus minutos estão contados
Sono qui ti affacci, ho i minuti contati
Vamos começar do final, me desconecte
Iniziamo dalla fine, toglimi le spine
Você me pergunta como você está, eu não posso te dizer
Mi chiedi come stai, non te lo so dire
Esta noite desligue tudo para ser feliz
Stasera spegni tutto per essere felice
Que não é chuva, são apenas duas gotas
Che non è mica pioggia, sono solo due goccine
Tem uma bagunça por aí, quem eu encontro é você
La fuori c’è un casino, chi ci trovo sei tu
Então sabemos fazer tudo mais
Che poi sappiamo farci di tutto di più
Que melancolia, o mundo acaba se você for embora
Che malinconia, finisce il mondo se vai via
Estamos no ar desde ontem, ontem, ontem, ontem
Siamo in aria da ieri, ieri, ieri, ieri
Eu te escrevo estúpido com meu dedo em todo o vidro
Ti scrivo scemo col dito sopra tutti i vetri
Porque tudo me entedia, mas você não
Perché mi annoia tutto ma non tu
Então isso não acontece de novo
Quindi che non succeda più
Vamos calar a boca na hora do almoço
Che stiamo zitti a pranzo
Que a partir de amanhã não vou chorar
Che da domani non piango
Eu juro que não
Ti giuro no
Nós nos saímos muito bem
Ci siamo fatti benissimo
Isso poderia ter sido melhor
Poteva essere meglio
Porém, entendi que o que você sente, porém, eu não sinto
Comunque ho capito che quello che senti però non lo sento
Coisas que o amor fez conosco, coisas que o amor fez conosco
Cose che ci ha fatto l’amore, cose che ci ha fatto l’amore
Eu não vou chorar a partir de amanhã
Da domani non piango
Que você não merece mais nada
Che non ti meriti altro
Eu chupei algumas noites
Ho fatto schifo certe sere
Sangue misturado com mel
Mischiato il sangue con il miele
Dançou descalço entre as hienas
Ballato scalza tra le iene
Para então me jogar no chão, me jogar no chão
Per poi buttarmi giù, buttarmi giù
Mas onde você estava?
Però dov’eri tu
Você sabe, depois da melancolia o mundo começa se você for embora
Sai, dopo la malinconia inizia il mondo se vai via
Estamos no ar desde ontem, ontem, ontem, ontem
Siamo in aria da ieri, ieri, ieri, ieri
Eu te escrevo estúpido com meu dedo em todo o vidro
Ti scrivo scemo col dito sopra tutti i vetri
Porque tudo me entedia, mas você não
Perché m’annoia tutto ma non tu
Então isso não acontece de novo
Quindi che non succeda più
Vamos calar a boca na hora do almoço
Che stiamo zitti a pranzo
Que a partir de amanhã não vou chorar
Che da domani non piango
Eu juro que não
Ti giuro no
Nós nos saímos muito bem
Ci siamo fatti benissimo
Isso poderia ter sido melhor
Poteva essere meglio
Porém, entendi que o que você sente, porém, eu não sinto
Comunque ho capito che quello che senti però non lo sento
Coisas que o amor fez conosco, coisas que o amor fez conosco
Cose che ci ha fatto l’amore, cose che ci ha fatto l’amore
Eu não vou chorar a partir de amanhã
Da domani non piango
Que você não merece mais nada
Che non ti meriti altro
E você não me merece
E non mi meriti no
Que você desaparece três vezes em quatro
Che sparisci tre volte su quattro
Então você me chama de vadia
Poi mi dai della stronza
Que você perca sua vida novamente
Che ti perdi la vita di nuovo
Pense em como você é estúpido
Pensa quanto sei stupido
E eu te digo, você me diz que esta será a última vez
E ti dico, mi dici che questa sarà l’ultima volta
Mas esta noite não conta
Però stanotte non conta
E eu juro que não
E ti giuro no
Nós nos saímos muito bem
Ci siamo fatti benissimo
Isso poderia ter sido melhor
Poteva essere meglio
Agora falamos duas línguas diferentes na frente de um hotel
Adesso parliamo due lingue diverse davanti un albergo
Coisas que o amor fez conosco, coisas que o amor fez conosco
Cose che ci ha fatto l’amore, cose che ci ha fatto l’amore
Eu não vou chorar a partir de amanhã
Io da domani non piango
E você não merece mais nada
E non ti meriti altro
Você não me merece, não
Non mi meriti, no
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emma Marrone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: