TV Maniacs
Ellegarden
Maníacos da TV
TV Maniacs
Você disse que está tudo uma merda, bom te ouvir de qualquer jeito
You said it's all a mess Good to hear you anyway
Estamos agora oprimidos com uma bela perfeição
We are now overwhelmed with good old perfection
Sabemos que a TV é uma merda, temos muito que aprender
We know the TV sucks We have much more to learn
Você pensa que é tão complicado
You think you are complicated
Não ligue, também sou
Don't worry So am I
Você não é o único
You ain't the only one
Não importa o que eles digam
No matter what they say
Apenas significa que não nos encaixamos
It only means we just don't fit in
Eu sei, é verdade, nada é real
I know it's true Nothing's real
Estamos sempre comprometidos
We are always compromised
Eu sei, é verdade, tantas mentiras
I know it's true So many lies
Temos que deixar tudo para trás
We have to leave it all behind
Nunca pensamos que alguém está dentro deste "monstrengo biscoito"
We never thought someone is in the cookie monster
Antes tínhamos que disseminar, acabar com essa ilusão
Before we've gotta scatter Terminate this illusion
Fiquei tão frustrado vendo eles organizando a corrida
I get so frustrated seeing them rig the race
Sentado no sofá resmungando não é o caminho
Seated back on the couch grumbling is not the way
Temos que nos manter focados
We wanna keep it straight
Todos temos que acreditar
We all need something to trust
Limpe esse brilho da minha cara e verá quão estranho sou
Wipe the gloss off my face and you'll see how weird I am
Não importa o que eles digam
No matter what they say
Não precisa sorrir quando você chorar
No need to smile when you cry
Odeio quando eles tentam fingir
I hate it when they try to fake it
Eu sei, é verdade, nada é real
I know it's true Nothing's real
Estamos sempre comprometidos
We are always compromised
Eu sei, é verdade, tantas mentiras
I know it's true So many lies
Temos que deixar tudo para trás
We have to leave it all behind
Nunca pensamos que alguém está dentro deste "monstrengo biscoito"
We never thought someone is in the cookie monster
Antes tínhamos que disseminar, acabar com essa ilusão
Before we've gotta scatter Terminate this illusion
Você disse que está tudo uma merda
You said it's all a mess
Bom te ouvir de qualquer jeito
Good to hear you anyway
Estamos agora oprimidos com uma bela estupidez
We are now overwhelmed with good old stupid perfection
Sabemos que a TV é uma merda
We know the TV sucks
Temos muito que aprender
We have much more to learn
Eu sei, é verdade, nada é real
I know it's true Nothing's real
Estamos sempre comprometidos
We are always compromised
Eu sei, é verdade, tantas mentiras
I know it's true So many lies
Temos que deixar tudo para trás
We have to leave it all behind
Nunca pensamos que alguém está dentro deste "monstrengo biscoito"
We never thought someone is in the cookie monster
Antes tínhamos que disseminar, acabar com essa ilusão
Before we've gotta scatter Terminate this illusion
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ellegarden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: