Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 8.964

Eiyuu Unmei no Uta

Egoist

Letra

Eiyuu Unmei no Uta

Eiyuu Unmei no Uta

Um nome tão estúpido, ainda assim o tempo continua a
それは愚かなるなだが時は求む
Sore wa orokanaru na daga toki wa motomu

Buscar por uma história sobre heróis eternos
不屈の英雄その物語を
Fukutsu no eiyū sono monogatari wo

Nos lidere Senhor da Luz
Lead us Lord of Light
Lead us Lord of Light

Um amor cantado fracamente perambula pela divisa
小さく奏でた愛は狭間を彷徨う
Chiisaku kanadeta ai wa hazama wo samayou

O destino zomba em sua direção, incapaz de alcançar
届かない運命が嘲笑う
Todokanai unmei ga azawarau

Ele deseja atravessar o mundo dividido, alcançando
隔てる世界を超えてあの歌に追いたい
Hedateru sekai wo koete ano uta ni oitai

Aquela canção, para que ele possa compartilhar o amor que ele deseja
身を焦がすその愛が別つまで
Mi wo kogasu sono ai ga wakatsu made

As pessoas chamaram por justiça, brandindo uma bandeira no alto
人は叫んだ正義を
Hito wa sakenda seigi wo

Rompendo o destino de tempos passados
その旗を高く掲げ過去の上に立て
Sono hata wo takaku kakage kako no ue ni tate

Eu vou dissipar a escuridão e seguir em frente, mesmo que esse corpo seja perdido
闇を払い進めこの身失うとも
Yami wo harai susume kono mi ushinau tomo

Tema, curve-se! Eu me tornarei um campeão
恐れよ蛭蕗私が覇者となる
Osore yo ebisugusu watashi ga hasha to naru

Enquanto eu viver seguirei em frente, até a vitória diante dos meus olhos
せいあらば進め眼前の勝利を
Sei araba susume ganzen no shōri wo

Embarcando na direção aurora, o amanhecer não está tão distante!
暁旅立て夜明けはもうすぐ
Akatsuki tabidate yoake wa mō sugu

Isso é nosso destino
This is our fate
This is our fate

Levantei uma flor de amor, percebendo uma vez que floresceu
育み与える愛の花を咲かせ知った
Hagukumi ataeru ai no hana wo sakase shitta

Eu tenho muito pouco tempo de vida
残された時はもう僅かと
Nokosareta toki wa mō wazuka to

Rezo por um único desejo nesse mundo triste
悲しい世界に願いを一つ祈る
Kanashii sekai ni negai wo hitotsu inoru

Para ouvir a serenata de Eu te amo, Adeus
愛してる、さよなら、のセレナーデ
Aishiteru, sayonara, no SERENĀDE

O povo escolheu guerra! Embora improvisados, eles o mantinham no alto!
人は選んだ、競争を継ぎはぎでも高く掲げ
Hito wa eranda, kyōsō wo tsugihagi demo takaku kakage

Em pé sobre os outros
多者の上に立て
Tasha no ue ni tate

Eu vou dissipar a escuridão e prosseguir, mesmo que eu perca muitas
闇を払い進め多くを失うとも
Yami wo harai susume ōku wo ushinau tomo

Com liberdade na mão, eu me tornarei o campeão dessa era!
自由はこの手に時代の覇者となる
Jiyū wa kono te ni jidai no hasha to naru

Então, passe seu julgamento, vocês que estão no meu caminho
鉄槌を下せ困らせる者よ
Tetsuchi wo kudasero komaraseru mono yo

Iluminando este céu em chamas, não vou deixar você escapar!
この空燃やして二度と返しはしない
Kono sora moyashite nido to kaeshi wa shinai

Isso é nosso destino
This is our fate
This is our fate

O som das flautas e flores cujo o nome esqueci
鳴り響く笛忘れなの花よ
Narihibiku fue wasurenano hana yo

No entanto, eles florescem de forma tão linda em profusão!
こんなにも美しく咲き誇る
Konna ni mo utsukushiku sakihokoru

Desistir de quem você é
To give up who you are
To give up who you are

E viver sem sua fé
and live without your faith
and live without your faith

É mais lamentável do que morrer
is more regrettable than dying
is more regrettable than dying

Do que morrer tão jovem
than dying so young
than dying so young

As pessoas provavelmente dirão essas convicções! Eles vão mesmo exaltar o resultado final!
人は語るだろう信念を
Hito wa kataru darō shinnen wo

Despertando seus espíritos
その果ても高く掲げ自ら振り立て
Sono hate mo takaku kakage mizukara furitate

Eu dissiparei a escuridão e continuarei, não importa o que eu gastar
闇を払い進め礼を尽くるとも
Yami wo harai susume rei wo tsukuru tomo

Não vou desonrar esse nome, o mais nobre de todos!
誰より気高くこの名は汚せない
Dare yori kedakaku kono na wa yogosenai

Vou prosseguir enquanto vivo, em direção à vitória diante dos meus olhos!
せいあらば進め眼前の勝利を
Sei araba susume ganzen no shōri wo

Partindo ao amanhecer, o novo amanhecer está próximo!
暁旅立て夜明けはもうすぐ
Akatsuki tabidate yoake wa mō sugu

Eu canto uma música para heróis, mesmo que minhas perdas sejam muitas
英雄に歌を多く失うとも
Eiyū ni uta wo ōku ushinau tomo

Com liberdade na mão, eu me tornarei o campeão desta era!
自由をこの手に時代の覇者となる
Jiyū wo kono te ni jidai no hasha to naru

A última flor em florescer cai, tornando-se um conto
残火枯れ落ちた物語となり
Nokibi kareochita monogatari to nari

Partindo ao amanhecer me torno um com você
暁旅立つあなたと共になる
Akatsuki tabitsu anata to tomo ni naru

Isso é nosso destino
This is our fate
This is our fate

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Ryo Supercell. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Geovanni e traduzida por Gustavo. Legendado por Enfoque e Gugukiller. Revisões por 3 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Egoist e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção