Transliteração gerada automaticamente
Glass Skin
Dir en Grey
Pele de Vidro
Glass Skin
Minha visão começa a embaçar
触れはじめた視界
FURE hajimeta shikai
O céu de vidro, a cor do vento
ガラスの空、風の色
GARASU no sora, kaze no iro
O carrossel girando sozinho
ひとり流れているメリーゴーランド
hitori nagarete iru MERII GOO RANDO
Eu aceno
手を振る
te wo furu
Minha voz de certa forma desvanecida é mais importante para mim do que minha consciência pesada
後ろめたさよりどことなく薄れた声
ushirometasa yori dokotonaku usureta koe
Amanhã eu durmo, deixando eu mesmo para trás
明日自分を置き去りに眠る
asu jibun wo okizari ni nemuru
Ainda mais vazio do que quaisquer lágrimas de riso
喜劇の涙より誰よりも儚く
kigeki no namida yori dare yori mo hakanaku
Deixado apenas para ser levado, deixado apenas para ser violado
奪われるまま汚れるまま
ubawareru mama kegareru mama
Aqui...
ここに
KOKO ni
Na escura manhã, eu finjo que a janela é a moldura de um quadro
一夜明けたくらい朝に窓を覗く
ichiya aketa kurai asa ni mado wo gaku ni mitate
Eu desperto minha pele dormente e pressiono minha mão contra esse pedaço de pintura fresca
眠る肌起こし濡れた絵に手をのす
nemuru hada okoshi nureta e ni te wo nosu
A Primavera floresce e as pétalas caem, dando vida ao rio balançando de um lado para o outro, para onde você irá?
春が川に散らす命フワフワどこへ行く
haru ga kawa ni chirasu inochi FUWAFUWA doko e iku?
Eu coloco minha mão na pesada porta fechada
重く閉ざした扉に手をかける
omotaku tozashita tobira ni te wo kakeru
O que restou do desfile
パレードの亡骸静けさが今日も俺を
PAREEDO no nakigara shizukesa ga kyou mo ore wo
O silêncio ri com o fato de que eu não dormirei novamente essa noite
眠らせない事実を笑う
nemurasenai jijitsu wo warau
Ainda mais vazio do que quaisquer lágrimas de riso
喜劇の涙より誰よりも儚く
kigeki no namida yori dare yori mo hakanaku
Deixado apenas para ser levado, deixado apenas para ser violado
奪われるまま汚れるまま
ubawareru mama kegareru mama
Aqui, deixe existir amor...
ここに愛を
KOKO ni ai wo
A tola dança das estações fere interminavelmente
躍けて踊る色がどこまでも痛く
odokete odoru shiki ga dokomademo itaku
Deixado apenas para ser levado, deixado apenas para ser violado
奪われるまま汚れるまま
ubawareru mama kegareru mama
E para ser derretido pelos sonhos que mantive
差し出す夢に溶けて
sashidasu yume ni tokete
Eu sangro como uma forma de compensar tudo que fiz a você
I bleed as my way of compensating everything to you
I bleed as my way of compensating everything to you
Quão pesado é o sangue?
How heavy is blood?
How heavy is blood?
Felicidade e tristeza descansam muito próximas
Happiness and sadness lies too close
Happiness and sadness lies to close
A mão que nascerá amanhã, será simplesmente pura e nada mais
生まれてくる明日の手は純粋そのままで
umaretekuru asu no te wa juunsui sono mama de
Eu mal posso vê-la agora com todas essas lágrimas
涙で君がもう見えない
namida de kimi ga mou mienai
Ainda mais vazio do que quaisquer lágrimas de riso*
喜劇の涙より誰よりも儚く
kigeki no namida yori dare yori mo hakanaku
Deixado apenas para ser levado, deixado apenas para ser violado
奪われるまま汚れるまま
ubawareru mama kegareru mama
Aqui, deixe existir amor...
ここに愛を
KOKO ni ai wo
Esta é uma roda-gigante, de onde posso observá-la lá de cima
君を見下ろせるひとつの観覧車
kimi wo mioroseru hitotsu no kanransha
A melodia que está se desfazendo é realmente doce
ただ崩れ行く旋律さえ
tada kuzureiku senritsu sae
E bela, é assustadora
甘く綺麗で怖い
amaku kirei de kowai
A sombra exposta pelo sol está marcada em minha memória
浅い言葉より太陽に晒された
asai kotoba yori taiyou ni sarasareta
A ela toca meu coração mais que quaisquer palavras fúteis juntas
鍵が焼き付く心に触れ
kagi ga yakitsuku kokoro ni fure
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dir en Grey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: