Le Jour Le Plus Froid Du Monde

Dionysos

Original Tradução Original e tradução
Le Jour Le Plus Froid Du Monde

On dit que je suis né le jour le plus froid du monde
On dit que je suis né avec le cœur gelé
On dirait même qu'on m'a porté à bout de ventre en haut de la colline
Qui surplombe la ville, et ses clochers!
Là haut vivait dans une drôle de maison
Une sage femme dite folle par tous les habitants
Alors qu'elle passait son temps à réparer les gens
Les perdus, les cassés, avec ou sans papier

Oh madeleine qui aimait tant
Oh madeleine qui adorait
Oh madeleine qui aimait tant
Réparer les gens!
Oh madeleine qui aimait tant
Oh madeleine qui adorait
Oh madeleine qui aimait tant
Réparer les gens!

Comme elle m'a installé sur la table de la cuisine
J'ai cru un instant qu'elle voulait me dévorer
Me prendrait-elle pour une poulet grillé
Que l'on aurait oublié de tuer?
Elle me découpait la peau de la poitrine
Ses grands ciseaux crantés plantés entre mes os
Elle a glissé une horloge dans mes débris glacés
En lieux et place de mon petit cœur gelé

Oh madeleine qui aimait tant
Oh madeleine qui adorait
Oh madeleine qui aimait tant
Oh madeleine qui adorait
Oh madeleine qui aimait tant
Réparer les gens

Elle m'a dit mon petit y a trois choses que jamais
Oh grand jamais tu ne devras oublier

Premièrement ne touche pas à tes aiguilles
Deuxièmement ta colère tu devras maîtriser
Et surtout ne jamais oublier quoi qu'il arrive
Ne jamais se laisser tomber amoureux
Car alors pour toujours
À l'horloge de ton cœur la grande aiguille des heures transpercera ta peau
Explosera l'horloge, imploseront tes os
La mécanique du cœur
Sera brisée de nouveau

Oh madeleine qui aimait tant
Oh madeleine qui adorait
Oh madeleine qui aimait tant
Oh madeleine qui adorait
Oh madeleine qui aimait tant
Réparer les gens

Oh madeleine
Oh madeleine
Oh madeleine

O Dia Mais Frio do Mundo

Dizem que nasci no dia mais frio do mundo
Dizem que nasci com o coração congelado
Até parece que fui carregado de barriga enfiado na colina
De frente para a cidade, com seus campanários!
Lá em cima morava em uma casa estranha
Uma parteira chamada louca por todos os locais
Enquanto ela passava o tempo todo consertando pessoas
Os perdidos, os quebrados, com ou sem papel

Oh Madeleine que amava tanto
Oh Madeleine que amou
Oh Madeleine que amava tanto
Conserte as pessoas!
Oh Madeleine que amava tanto
Oh Madeleine que amou
Oh Madeleine que amava tanto
Conserte as pessoas!

Enquanto ela me montava na mesa da cozinha
Por um momento pensei que ela queria me devorar
Ela poderia pensar que eu era um frango grelhado?
Que nós esquecemos de matar?
Ela estava cortando a pele do meu peito
A sua tesoura dentada espetada entre os meus ossos
Ela passou um relógio pelos meus detritos gelados
No lugar do meu coraçãozinho congelado

Oh Madeleine que amava tanto
Oh Madeleine que amou
Oh Madeleine que amava tanto
Oh Madeleine que amou
Oh Madeleine que amava tanto
Consertando as pessoas

Ela me disse três coisas que nunca me tinha dito antes
Oh, você nunca deve esquecer

Primeiro, não toque nas suas agulhas
Segundo, sua raiva você terá que controlar
E nunca esqueça, não importa o que aconteça
Nunca se deixe apaixonar
Para sempre
No relógio do seu coração, o ponteiro das horas grandes vai furar a sua pele
Explodir o relógio, implodir os ossos
A mecânica do coração
Será quebrado novamente

Oh Madeleine que amava tanto
Oh Madeleine que amou
Oh Madeleine que amava tanto
Oh Madeleine que amou
Oh Madeleine que amava tanto
Consertando as pessoas

Oh Madeleine
Oh Madeleine
Oh Madeleine

Composição: Dionysos / Mathias Malzieu
Enviada por Magnus e traduzida por maria. Revisões por 3 pessoas.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Posts relacionados

Ver mais no Blog