Tradução gerada automaticamente
Chocolate y Caramelos
David Rees
Chocolate e Doces
Chocolate y Caramelos
Frio nas ruas
Frío en las calles
Não há ninguém
Ya no hay nadie
Os habitantes já estão em suas casas
Los habitantes Ya están en sus hogares
Professores, médicos e cantores
Maestros, doctores y cantantes
Bonecos de neve andam de graça
Muñecos de nieve pasean libres
Em dezembro o mês de vermelho e verde
En diciembre el mes de rojo y verde
Olha, as luzes se acendem
Mira, las luces se encienden
Vem a noite mais especial, me diga que você ainda tem que se preparar
Viene la noche más especial, dime que falta por preparar
Traga chocolate e champanhe para quem quiser dançar
Trae chocolate y champagne para el que quiera bailar
Trazer doces para os quais ontem ele só podia chorar
Trae caramelos para el que ayer sólo podía llorar
Alguns nougat consertam o coração de alguma surpresa que sorri para a avó
Algo de turrón nos arregle el corazón de alguna sorpresa que sonría la abuela
Como vou dormir depois dessa fé?
Como voy a dormir después de este fes
Chocolate e Doces
Chocolate y caramelos
Uma lâmpada de rua ilumina a cidade tem a forma de um bastão de doces
Una farola alumbra el pueblo tiene la forma de un bastón de caramelo
As crianças querem comê-lo com chapéu, luvas
Los niños quieren comérselo con gorro, guantes
Cachecol e suéter impacientes aguardam no dia seguinte
Bufanda y jersey impacientes esperan al día siguiente
Presentes? Ohh carvão para aqueles que mentem
Regalos? Ohh carbón para los que mienten
Traga chocolate e champanhe para quem quiser dançar
Trae chocolate y champagne para el que quiera bailar
Trazer doces para os quais ontem ele só podia chorar
Trae caramelos para el que ayer sólo podía llorar
Talvez um biscoito valha a chaminé com um copo de leite, caso as renas bebam
Quizá una galleta vale la chimenea con un vaso de leche por si los renos beben
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
E alguns turron consertam o coração e alguma surpresa que a avó sorria e não pense no avô que não pode mais vir
Y algo de turron nos arregla el corazón y alguna sorpresa que sonría la abuela y no piensen en el abuelo que ya no puede venir
Encontre o que não tem presente e divida o seu em dois
Busca el que no tenga regalo y parte el tuyo en dos
Se você não teve essa sorte, dê-lhe um abraço de algodão
Si tampoco tuviste esa suerte dale un abrazo de algodón
O Papai Noel não esqueceu que você só ensina outra maneira de viver para esquecer o que não temos e comemorar que ainda temos
Que Santa no se a olvidado de ti tan sólo te enseña otra forma de vivir de olvidar lo que no tenemos y celebrar que aún nos tenemos
Traga chocolate e champanhe para quem quiser dançar
Trae chocolate y champagne para el que quiera bailar
Trazer doces para os quais ontem ele só podia chorar
Trae caramelos para el que ayer sólo podía llorar
Alguns marzipan que o fim já é e outra música todo mundo na sala
Algo de mazapán que ya llega el final y otra canción todos en el salon
No próximo ano traz o chocolate habitual, doces
El año que viene trae lo de siempre chocolate, caramelos
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de David Rees e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: