Red

Combichrist

Original Tradução Original e tradução
Red

Nothing ever happens in this dirty hick town
The bar is always closed and now the hookers all are gone
Now church is entertainment and prozac is the drug
Going out of my mind, start to changing things around

I've got gallons of blood
Can't remember where it's from
Just clippings on the wall
I guess it's stuff that I've done

I've got to paint this town red (red, red, red)
I've got to paint this town red (red, red, red)
I've got to paint this town red (red, red, red)

How ironic, I'm bored and all erotic
Just sitting around all day, just plotting how to die
Wasting time, cracking fingers, my blood gets thinner by the minute
Sometimes I feel that I am dead

Distant memories haunt me (distant memories haunt me)
It truly seems like a dream (it truly seems like a dream)
Like a dead man's song (like a dead man's song)
A machine with no conscience (a machine with no conscience)

I've got to paint this town red (red, red, red)
I've got to paint this town red (red, red, red)
I've got to paint this town red (red, red, red)
I've got to paint this town red (red, red, red)
I've got to paint this town red (red, red, red)

It really seems like a dream

Like a dead man's song
I'm just the machine with no conscience
Like a dead man's song
Living in a dirty hick town

I've got to paint this town red (red, red, red)
I've got to paint this town red (red, red, red)
I've got to paint this town red ((red, red, red)
I've got to paint this town red (red, red, red)
I've got to paint this town red (red, red, red)

Vermelho

Nada nunca acontece nessa cidade caipira
Os bares estão sempre fechados e agora todas as putas já se foram
Agora a igreja é entretenimento e prozac é a droga
Me deixando louco, começa a mudar as coisas em volta

Eu tenho galões de sangue
Não consigo lembrar de onde são
Apenas recortes nas paredes
Acho que são coisas que eu fiz

Eu tenho que pintar essa cidade de vermelho (vermelho, vermelho, vermelho)
Eu tenho que pintar essa cidade de vermelho (vermelho, vermelho, vermelho)
Eu tenho que pintar essa cidade de vermelho (vermelho, vermelho, vermelho)

Que irônico, estou entediado e todo erótico
Apenas sentado o dia todo, só conspirando como morrer
Perdendo tempo, quebrando dedos, me sangue fica mais fino a cada minuto
Algumas vezes sinto que estou morto

Memórias distantes me assombram (memórias distantes me assombram)
Parece realmente como um sonho (parece realmente como um sonho)
Como uma canção de um homem morto (como uma canção de um homem morto)
Uma máquina sem consciência (uma máquina sem consciência)

Eu tenho que pintar essa cidade de vermelho (vermelho, vermelho, vermelho)
Eu tenho que pintar essa cidade de vermelho (vermelho, vermelho, vermelho)
Eu tenho que pintar essa cidade de vermelho (vermelho, vermelho, vermelho)
Eu tenho que pintar essa cidade de vermelho (vermelho, vermelho, vermelho)
Eu tenho que pintar essa cidade de vermelho (vermelho, vermelho, vermelho)

Parecia realmente como um sonho

Como uma canção de um homem morto
Eu sou apenas a máquina sem consciência
Como uma canção de um homem morto
Vivendo numa cidade caipira suja

Eu tenho que pintar essa cidade de vermelho (vermelho, vermelho, vermelho)
Eu tenho que pintar essa cidade de vermelho (vermelho, vermelho, vermelho)
Eu tenho que pintar essa cidade de vermelho (vermelho, vermelho, vermelho)
Eu tenho que pintar essa cidade de vermelho (vermelho, vermelho, vermelho)
Eu tenho que pintar essa cidade de vermelho (vermelho, vermelho, vermelho)

Composição: Andy LaPlegua
Enviada por Regina e traduzida por Matheus. Revisão por Lorena.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Dicionário de pronúncia

Ver mais palavras

Posts relacionados

Ver mais no Blog


Mais músicas de Combichrist

Ver todas as músicas de Combichrist