Tradução gerada automaticamente
In Un Mondo Nuovo
Claudio Baglioni
Em um novo mundo
In Un Mondo Nuovo
Um mundo sem aridez
Un mondo senza aridità
De abraços sem hipocrisia
Di abbracci senza ipocrisia
De olhares sem falsidade
Di sguardi senza falsità
De gestos sem covardia
Di gesti senza codardia
Um mundo sem obscenidades
Un mondo senza oscenità
Desleixo sem mais vulgaridade ou loucura
Sciatteria senza più volgarità ne pazzia
Um mundo sem crueldade
Un mondo senza crudeltà
De corpos sem doença
Di corpi senza malattia
De úteros sem pobreza
Di grembi senza povertà
De mãos sem roubo
Di mani senza ruberia
Um mundo sem seca ou fome
Un mondo senza siccità ne carestia
Sem mais disparidades ou ataques
Senza più disparità ne razzia
Entre as cortinas e o vidro louro do mar
Tra le tende e il vetro mare biondo
Atrás de um sol vermelho-ovo, ele afunda
Dietro ad un sole rosso uovo scende a fondo
Em um novo mundo que eu esperava e que não encontro em meus dias sombrios
In un mondo nuovo che ho sperato e che non scovo nei miei giorni bui
Quando eu dou voltas e voltas e me experimento
Quando giro in tondo e provo me
Que fico comovido e confuso se
Che mi commuovo e mi confondo se
Ela é o novo mundo que eu procurava e está lá
Lei è il mondo nuovo che ho cercato e c'è
Que tento ver como é
Che provo a scorgere com'è
Embora seja o fundo da sala em que
Mentre fa da sfondo al covo in cui
Eu a encontro novamente e me escondo nela
Io la ritrovo e mi nascondo in lei
Um mundo sem incivilidade
Un mondo senza inciviltà
De rostos sem idolatria
Di facce senza idolatria
Por trás sem impurezas
Di spalle senza impurità
De bocas sem ideologia
Di bocche senza ideologia
Um mundo sem traição
Un mondo senza slealtà
Travessuras sem mais maldade ou histeria
Furberia senza più malvagità ne isteria
Um mundo sem atrocidades
Un mondo senza atrocità
De cabeças sem tirania
Di teste senza tirannia
De corações sem iniqüidade
Di cuori senza iniquità
De pulsos sem prisão
Di polsi senza prigionia
Um mundo sem ganância
Un mondo senza avidità
E ganância sem mais brutalidade ou opressão
E bramosia senza più brutalità ne angheria
O ar é um peso escuro e furioso
L'aria è un peso scuro e furibondo
Acima da parede, uma amoreira-brava e um céu mais profundo
Sopra il muro un rovo e un cielo più profondo
Em um novo mundo que eu esperava e que não encontro em meus dias sombrios
In un mondo nuovo che ho sperato e che non scovo nei miei giorni bui
Quando eu dou voltas e voltas e me experimento
Quando giro in tondo e provo me
Que fico comovido e confuso se
Che mi commuovo e mi confondo se
Ela é o novo mundo que eu procurava e está lá
Lei è il mondo nuovo che ho cercato e c'è
Que tento ver como é
Che provo a scorgere com'è
Embora seja o fundo da sala em que
Mentre fa da sfondo al covo in cui
Eu encontro e me escondo para viver um conto de fadas
Io la ritrovo e mi nascondo a vivere una favola
Onde ela esta a princesa
Dove sia lei la principessa
Dia após dia e noite na mesa
Giorno per giorno e sera in tavola
Pão e vinho à mesa
Il pane e il vino come a mensa
E nós em um novo mundo que eu esperava e que não encontro em meus dias sombrios
E noi in un mondo nuovo che ho sperato e che non scovo nei miei giorni bui
Quando eu dou voltas e voltas e me experimento
Quando giro in tondo e provo me
Que fico comovido e confuso se
Che mi commuovo e mi confondo se
Ela é o novo mundo que eu procurava e está lá
Lei è il mondo nuovo che ho cercato e c'è
Que tento ver como é
Che provo a scorgere com'è
Embora seja o fundo da sala em que
Mentre fa da sfondo al covo in cui
Eu a encontro novamente e me escondo nela
Io la ritrovo e mi nascondo in lei
Nela
In lei
Eu e ela
Io e lei
Eu e ela
Io e lei
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claudio Baglioni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: