Tradução gerada automaticamente
Con voi
Claudio Baglioni
Contigo
Con voi
Minha melhor música
La mia canzone più bella
É o que eu menos joguei
È quella che ho suonato meno
E que eu gosto sempre
E che ogni volta mi piace
Porque eu sempre mudei a melodia
Perché ho cambiato sempre melodia
Isso se você perder uma estrela
Che se ti perdi una stella
O céu nunca ficará claro novamente
Il cielo non sarà mai più sereno
E se você não encontrar mais paz
E se non trovi più pace
Só a loucura pode te dar isso
Te la può dare solo la follia
Mas sempre foi mágico com você
Però con voi è stata sempre una magia
Fique até tarde para não impedir uma alegria
Tirare tardi per non fermare un'allegria
Fique olhando até ficar chapado de poesia
Farsi di sguardi fino a sballarsi di poesia
Mas com você
Però con voi
Era outra coisa e assim seja
È stata tutta un'altra cosa e così sia
Minhas temporadas mais loucas
Le mie stagioni più matte
Eles são os que eu queimei antes
Son quelle che ho bruciato prima
Eu soquei o inverno
Ho preso a pugni l'inverno
Então aquela primavera foi minha
Perché la primavera fosse mia
No Purgatório fiz alguns
In Purgatorio ne ho fatte
No Paraíso o clima era melhor
In Paradiso è stato meglio il clima
E em algum lugar no inferno
E in qualche buco d'Inferno
Eu tenho boa companhia
Ho rimediato buona compagnia
Mas com você foi como uma embolia
Però con voi è stata come un'embolia
Compartilhando o fogo sem nenhum ciúme
Spartire il fuoco senza nessuna gelosia
Envolva-se no ar de uma acrobacia
Buttarsi in gioco nell'aria di un'acrobazia
Mas com você
Però con voi
Mas com você era apenas uma mania
Però con voi è stata proprio una mania
Esta é a hora de encontrar outra imensidão
Questo è il tempo di trovare un'altra immensità
Torne-se livre
Diventare liberi
Para buscar um novo mundo e novas identidades
Di cercare un mondo nuovo e nuove identità
Para ficar simples
Di restare semplici
E esta é a hora de olhar ingenuamente
E questo è il tempo di guardare con ingenuità
Para se tornar pequeno novamente
Di tornare piccoli
Para salvar a esperança na verdade
Di salvare la speranza nella verità
Morrer jovem
Di morire giovani
Se você parar no meio do caminho, não saberá quem você é
Se ti fermi a metà strada non saprai chi sei
Cada vida tem seu próprio mistério
Ogni vita ha un suo mistero
E quem sabe se não há nada ou talvez nós
E chissà se in fondo non c'è niente o forse noi
Eu entendi quem eu era de você
Io ho capito chi ero io da voi
Mesmo meus maiores amores
Anche I miei amori più grandi
Eles são os que eu mantive pior
Son quelli che ho tenuto peggio
Livros folheados com pressa
Libri sfogliati di fretta
Leituras finais sem desejo
Finali letti senza bramosia
Entre decisões e adiamentos
Tra decisioni e rimandi
Que quase nunca termina em empate
Che quasi mai finiscono in pareggio
E uma existência que espera
E un'esistenza che aspetta
Até que você esqueça por que agonia
Fino a scordarsi per quale agonia
Mas havia muita imaginação com você
Però con voi c'è stata tanta fantasia
Atire água em face da melancolia
Sparare ad acqua in faccia alla malinconia
Beijando uma linda mentira na boca
Baciarsi in bocca una bellissima bugia
Mas com você
Però con voi
Mas com você aquele golpe foi de energia
Però con voi che botta è stata di energia
Esta é a hora de encontrar outra imensidão
Questo è il tempo di trovare un'altra immensità
Torne-se livre
Diventare liberi
Para buscar um novo mundo e novas identidades
Di cercare un mondo nuovo e nuove identità
Para ficar simples
Di restare semplici
E esta é a hora de olhar ingenuamente
E questo è il tempo di guardare con ingenuità
Para se tornar pequeno novamente
Di tornare piccoli
Para salvar a esperança na verdade
Di salvare la speranza nella verità
Morrer jovem
Di morire giovani
Eu ainda não sei qual será o caminho
Quello che sarà il cammino ancora non lo so
Este é apenas o começo
Questa è solo la partenza
Eu sei que já tinha fechado a porta quando então
So che avevo chiuso già la porta quando poi
A urgência que tenho por você bateu em mim
Mi bussò l'urgenza che ho di voi
Esta é a hora de encontrar outra imensidão
Questo è il tempo di trovare un'altra immensità
Torne-se livre
Diventare liberi
Para buscar um novo mundo e novas identidades
Di cercare un mondo nuovo e nuove identità
Para ficar simples
Di restare semplici
E esta é a hora de olhar ingenuamente
E questo è il tempo di guardare con ingenuità
Para se tornar pequeno novamente
Di tornare piccoli
Para salvar a esperança na verdade
Di salvare la speranza nella verità
Morrer jovem
Di morire giovani
Se houver um fim para esta jornada, nunca haverá um fim
Se c'è un fine in questo viaggio non c'è fine mai
O sonho morreu o sonho vivo
Il sogno è morto viva il sogno
Foi uma honra e um privilégio ser os heróis
Fu un onore e un privilegio essere gli eroi
Porque esse sonho foi com você
Perché questo sogno fu con voi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claudio Baglioni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: