Tradução gerada automaticamente
It's Not Christmas Till Somebody Cries
Carly Rae Jepsen
Não é Natal até que alguém chore
It's Not Christmas Till Somebody Cries
Nao e natal nao-oh-oh
It's not Christmas, no-oh-oh
Nao e natal nao-oh-oh
It's not Christmas, no-oh-oh
Não é Natal até que alguém chore
It's not Christmas till somebody cries
Todos voltaram para casa na véspera de Natal
Everybody made it home for Christmas Eve
Tente se refrescar perto da árvore de Natal
Try to keep it cool around the Christmas tree
Mas todos os anos cantamos uma pequena canção para sobreviver, que
But every year we sing a little song to survive, that
Não é Natal até que alguém chore
It's not Christmas till somebody cries
Meu namorado é vegano
My boyfriend is a vegan
Então eles o alimentaram com peixes
So they fed him fish
Meu tio tornou tudo pior falando de política
My uncle made it worse by talkin' politics
Eu tive algumas opiniões
I had a few opinions
Pode ter começado uma luta, bem
Might've started a fight, well
Não é Natal até que alguém chore
It's not Christmas till somebody cries
Não é Natal até que todos nós caímos em lágrimas
It's not Christmas till we all break down in tears
Não é Natal, é a melhor época do ano
It's not Christmas, it's the best time of the year
Vovô comeu as gomas que pretendíamos esconder
Grandpa ate the gummies that we meant to hide
Ele tentou jogar como se fosse um feriado alto
He tried to play it off like it's a holiday high
Sim, ao contrário de todos os presentes
Yeah, unlike all the presents
Tia estragou a surpresa, bem
Auntie ruined the surprise, well
Não é Natal até que alguém comece uma discussão, ooh
It's not Christmas till somebody breaks into an argument, ooh
Eu costumava lutar contra isso
I used to fight it
A gente fica emocionado também, não vou negar
We get emotional too, I won't deny it
Eu costumava me esconder no meu quarto, mas agora eu gosto
I used to hide in my room, but now I like it
Porque não é Natal até que alguém chore
'Cause it's not Christmas till somebody cries
Não é Natal, não-oh-oh, até que todos nós quebremos em lágrimas
It's not Christmas, no-oh-oh, till we all break down in tears
Não é Natal, não, é a melhor época do ano
It's not Christmas, no-oh-oh, it's the best time of the year
Não é natal
It's not Christmas
(Alguém, alguém, alguém
(Somebody, somebody, somebody
Alguém, alguém, alguém)
Somebody, somebody, somebody)
Até que alguém chore
Till somebody cries
(Alguém, alguém, alguém
(Somebody, somebody, somebody
Alguém, alguém, alguém)
Somebody, somebody, somebody)
Até que alguém chore
Till somebody cries
Acordando muito cedo na minha cama de infância
Wakin' up too early in my childhood bed
As sobrinhas e os sobrinhos pulando na minha cabeça
The nieces and the nephews jumpin' on my head
Eles continuam fazendo perguntas como
They keep on askin' questions like
Papai Noel é uma mentira? Bem
Is Santa a lie? Well
Não é Natal até que alguém chore
It's not Christmas till somebody cries
Não é Natal, não-oh-oh, até que todos nós caiamos em lágrimas
It's not Christmas, no-oh-oh, till we all break down in tears
Não é Natal, não-oh-oh
It's not Christmas, no-oh-oh
O segredo é cantar uma musiquinha para sobreviver, sim
The secret is to sing a little song to survive, yeah
Não é Natal até que alguém chore (até que alguém chore)
It's not Christmas till somebody cries (till somebody cries)
Não, não é Natal até que alguém chore
No, it's not Christmas till somebody cries
(Não, não é Natal)
(No, it's not Christmas)
Não é Natal até que alguém chore
It's not Christmas till somebody cries
(Ho, ho-ho, ho-ho)
(Ho, ho-ho, ho-ho)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carly Rae Jepsen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: