Tradução gerada automaticamente
Estudiante
Carlos Gardel
Estudiante
Estudiante
Menina no meu bairro,
Muchachita de mi barrio,
Rua nomeação
de la cita callejera
que nunca vai voltar.
que ya nunca volvera.
Melancolia
Melancolia
de lembrar.
del recordar.
Maleva rua era uma flor,
Era en la calle maleva una flor,
Bonito como sol da manhã
linda como mañanita de sol
e eu era um estudante
y yo un estudiante
sonhador e amante,
soñador y amante,
que este romance
que aquel romance
acabaria.
terminaria.
Agora anochese que no meu coração,
Ahora que anochese en mi corazón,
torna-se o perfume dessa ilusão;
vuelve el perfume de aquella ilusion;
sono leve com um olhar claro,
sueño con la luz de un claro mirar,
almas que clamam a nome.
alma a quien lloro al nombrar.
Nos anos da minha infância
En los años de mi infancia
era o sonho mais bonito
fue el sueño más hermoso
cobiçam a minha mente,
que mi mente ambiciono,
como uma deusa
como a una diosa
Eu a amava.
la amaba yo.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carlos Gardel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: