Press
Cardi B
Imprensa
Press
Monsta vai destruir
Monsta's gon' tear it up
Bardi!
Bardi!
Woo, é
Woo, yeah
As vadias tão pressionadas (woo)
Bitches be pressed (woo)
As vadias tão pressionadas (pressionadas)
Bitches be pressed (pressed)
Woo, é, é, woo
Woo, yeah, yeah, woo
As vadias tão pressionadas (pressionadas)
Bitches be pressed (pressed)
Elas sabem como eu chego, em carne e osso (woo)
They knew how I'm coming, real bitch in the flesh (woo)
Quem diabos ela vai checar? (Quem?)
Who the fuck she gon' check? (Who?)
Ela fala merda sem parar (brr)
She be talking that shit, talkin' out of her neck (brr)
Espirrei sangue no vestido dela (woo)
Put blood on her dress (woo)
As vadias ficam loucas quando veem a Cardi (woah)
Bitches be mad when they see Cardi step in the spot (woah)
Dizem que mandam em tudo, mas a gente sabe que não
Said that you 'bout it, we know that you not
Eu vou sacudir essas vadias assim que eu chegar
I'ma pull up on bitches as soon as I drop
Comprei um carro importado, talvez compre um iate (skrrt)
Bought a new foreign, I might cop a yacht (skrrt)
As vadias ficam de olho em mim, tramando coisas (woo)
Bitches in my business, they tryna plot (woo)
Cadelas de quatro como se fossem gostosas, mas não são (não)
Hoes poppin' shit like they hot, but they not (no)
Inundei meu pulso com relógios Philippe Patek (woah)
Just flooded the wrist, the Patek, the watch (woah)
Os caras ficam se exibindo, nós sabemos o que vocês têm
Niggas be flexing, we know what you got
O jogo tá na mão da Cardi
Cardi done had got the game in a knot
Fudendo seu peguete, eu prendi ele com as pernas
Fuckin' your nigga, I got him on lock
Essa parada vai explodir como se eu tivesse metralhando vocês
This go bang bang like I'm choppin' them chops
Colar VVS, tô apaixonada com as joias (woah)
VVS chain, I'm in love with the rocks (woah)
Você disse que vai roubá-lo, vadia, cê tá me irritando (woah)
You said you gon' take it, bitch, you got me chopped (woah)
Elas ficam de fofoca porque sabem que eu tô no topo
They throwin' shade 'cause they see me on top
Manda essa vadia encostar, que eu vou jogar a bomba
Tell that bitch to pull up, I'ma send you the drop
Imprensa, imprensa, imprensa, imprensa, imprensa
Press, press, press, press, press
Cardi não precisa de mais imprensa
Cardi don't need more press
Matei todas, mandei essas vadias pro espaço
Kill 'em all, put them hoes to rest
Entro na cena com meu colete à prova de balas
Walk in, bulletproof vest
Por favor, diz aí quem ela vai checar
Please tell me who she gon' check
Cena do crime, Cardi fez uma bagunça
Murder scene, Cardi made a mess
Eu apareço, adivinha quem é, vadia?
Pop up, guess who, bitch?
Eu apareço, adivinha quem é, vadia?
Pop up, guess who, bitch?
A campainha toca
Ding dong
Deve ser aquele chicote que eu encomendei
Must be that whip that I ordered
E um berço novo pra minha filha
And a new crib for my daughter
Você sabe que a bandida aqui vai mimar essa garota
You know a bad bitch gon' spoil her
Tenho um em Nova York, preciso de um na Georgia (sim)
Got one in New York, need one in Georgia (yeah)
Minha nova caminhonete Bentley custou 250 mil (250)
New Bentley truck cost a quarter (quarter)
Minha pilha de dinheiro é longa igual aplique (woo)
My money still long like weave (woo)
Minha buceta ainda é úmida igual a Flórida (woo)
Pussy still wet like Florida (woo)
Todo mundo pro chão
Everyone drop on the floor
Ela tava falando, mas não vai mais falar (não)
She was talkin', but not anymore (no)
Vou fazer contorno na sua cara com o meu revólver MAC (brr)
MAC to your face like contour (brr)
Essa calça veio direto da Dior
This chopper come straight from Dior
Cansei de falar, tô aberta à violência
Done with the talkin', I'm open to violence
Pergunta pra qualquer um aí, eles sabem que eu faço
Ask anybody, they know I'm about it
Hashtag dá na bunda daquela cadela
Hashtag whip that ho ass
Se ficar de graça, vamos começar um novo desafio (woo)
Fuck around, we gon' start a new challenge (woo)
Eu entro nessa merda e já tô pronta pro combate
I come in this bitch and I'm strapped up and ready
Pilotando aquele pau como se eu fosse Cardi Andretti
Ridin' that dick like I'm Cardi Andretti
A gente transa na sua casa, nada de motel
Fuck at your crib, we don't go to no 'telly
Eu sento na cara dele a hora que eu quiser (woo)
I sit on his face whenever I'm ready (woo)
Vadia, eu sou maluca tipo o Greek (tipo o Greek)
Bitch, I'm a freak like Greek (like Greek)
Tenho a maior casa da rua (da rua)
Got the biggest house on my street (my street)
Vocês vadiazinhas são muito barangas (barangas)
All you little hoes look cheap (look cheap)
Elas chupam meu pau sem usar os dentes
They suckin' on my dick with no teeth
Imprensa, imprensa, imprensa, imprensa, imprensa
Press, press, press, press, press
Cardi não precisa de mais imprensa
Cardi don't need more press
Matei todas, mandei essas vadias pro espaço
Kill 'em all, put them hoes to rest
Entro na cena com meu colete à prova de balas
Walk in, bulletproof vest
Por favor, diz aí quem ela vai checar
Please tell me who she gon' check
Cena do crime, Cardi fez uma bagunça
Murder scene, Cardi made a mess
Eu apareço, adivinha quem é, vadia?
Pop up, guess who, bitch?
Eu apareço, adivinha quem é, vadia?
Pop up, guess who, bitch?
Imprensa, imprensa, imprensa, imprensa, imprensa
Press, press, press, press, press
Imprensa, imprensa, imprensa, imprensa, imprensa
Press, press, press, press, press
Imprensa, imprensa, imprensa, imprensa, imprensa
Press, press, press, press, press
Eu apareço, adivinha quem é, vadia?
Pop up, guess who, bitch?
Eu apareço, adivinha quem é, vadia?
Pop up, guess who, bitch?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cardi B e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: