Hot Shit (feat. Kanye West & Lil Durk)
Cardi B
Extremamente Bom (part. Kanye West & Lil Durk)
Hot Shit (feat. Kanye West & Lil Durk)
(Tay Keith, essa é pesada, Tay Keith, essa é pesada)
(Tay Keith, this too hard, Tay Keith, this too hard)
(Tay Keith, acabe com esses manos)
(Tay Keith, fuck these niggas up)
(Tay Keith)
(Tay Keith)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Agora isso é extremamente bom
Now this that hot shit
Jimmy Snuka fora da corda superior tipo Superfly (Fly)
Jimmy Snuka off the top rope, superfly shit (fly)
Posso entrar na banheira com todas as minhas jóias tipo Tupac
Might get in the tub with all my ice on some 'Pac shit (hot)
De qualquer maneira você corta, linha de fundo, eu sou a melhor vadia
Either way you slice it, bottom line, I'm the top bitch
New Chanel, eu arraso, torço e ainda nem foi lançado
New Chanel, I rock it, twist and it ain't even out yet
Todas essas jóias no supermercado, sou obnóxia
All this jewelry at the grocery store, I'm obnoxious
Compro uma casa e fecho outra, eu sei que sou abençoada
Bought a home and closin' on another, I know I'm blessed
Todo mundo quer ser da gangue, não há mais vagas
Everybody wanna be gang, ain't no spots left
Concurso de vadia má, não seria um concurso
Bad bitch contest, it wouldn't be a contest
Oh, fumando droga, estou conectada
Oh, smokin' dope, I'm connected
Eu não sei o que é maior, cara, minha lista de blocks ou minha lista de checagem
I don't know what's longer, man, my blocklist or my checklist
Eu não sei o que é mais frio, cara, meu coração ou meu colar
I don't know what's colder, man, my heart or my necklace
Bonita quando acordo, sou uma vadia má no café da manhã
Pretty when I wake up, I'm a bad bitch at breakfast
Talvez eu confronte a inimiga (É elétrico)
Still might slide on a opp (it's electric)
Odiar não funcionou, então eles mentem (Então eles mentem)
Hatin' didn't work so they lie (so they lie)
Essas vadias parecem estar magoadas e elas estão exaustas
These bitches lookin' hurt, and they fried (and they fried)
Eu sei que não sentiriam falta delas se elas morrerem
I know they wouldn't miss 'em if they died
Digo a elas: Se mova, mova, mova
Tell 'em: Move, move, move
New Chanel no meu corpo, é um impulso
New Chanel on my body, it's a boost
Estou bombando tanto, eu nunca preciso ser apresentada
I'm so poppin', I don't ever gotta get introduced ('duced)
Uma coisa que eu nunca chamo uma vadia é para selar a paz
One thing I never call a bitch for is a truce (truce)
Novo helicóptero, mal posso esperar para colocar aquela vadia para usar
Brand new chopper, can't wait to put that bitch to use (use)
Oof, cheques chegando rápido, tô tipo Swoosh
Oof, checks comin' fast, I'm like swoosh
Oh, dei isso a eles diretamente, cem provas
Oh, give 'em to me straight, hundred proof
Eu pensei que tinha matado essas putas antes deve ser déjà vu
I thought I killed you hoes before, it must be déjà vu
É isso ou estou pegando o corpo número dois
It's either that or I'm catchin' body number two
Isso é a música do gueto, esse é o lugar para deixar a encomenda, mato um inimigo (Muito bravo)
This that block music, this that drop location, drop a opp music (too mad)
Isso não é para os negos dele que estão em casa, essa merda é pra quem usa Glock
This ain't for them niggas in the house, this shit for Glock users
E não fale mal das vadias do gueto que sabem usar um pau
And don't talk down on trenches hoes who known to be a cock user
Essa conversa de pílula, tenho que dar um surra nele, ele reduziu a música do inimigo
This that pill talk, gotta bust his head, he cut on opp music
Quem disse que você é gangue? (Quem?)
Who said you gang? (Who?)
Quem disse que você poderia vim nessa porra e ficar andando por aí?
Who said you could come around this bitch and hang? (Who? Who?)
E eu fodi a mãe do teu filho e não falei porra nenhuma (Shh)
And I fucked your baby mama' mama, and I ain't say a thing (shh)
Eles acabaram de sair em 2020, cheguei nesse '21
They just came outside in 2020, pull up in that '21
Eu escolho meu lado, mudo totalmente e vou morrer pelo 21
I pick my side, switches fully and I'ma die for 21 (slaughter gang)
Eu tenho muitos carros, já peguei muitas famosas e não vim
I got plenty cars, I hit plenty stars and didn't cum
Eu disse isso muitas vezes, eu pago por corpos, não pago por nenhum
I said it plenty times, I pay for bodies, I ain't pay for none
Você acha que eu vou deixar minha vadia por você?
You think I'm finna leave my bitch for you?
Ela fodeu com o Future também?
She fuck Future too?
Eu sei que o Von pegou ela, ela chegou no meu bairro usando Jimmy Choo (Smurk)
I know that Von hit her, she pulled up on my block in Jimmy Choo (smurk)
Oof, cheques chegando rápido, tô tipo Swoosh
Oof, checks comin' fast, I'm like swoosh
Oh, dei isso a eles diretamente, cem provas
Oh, give 'em to me straight, hundred proof
Eu pensei que tinha matado essas putas antes deve ser déjà vu
I thought I killed you hoes before, it must be déjà vu
É isso ou estou pegando o corpo número dois
It's either that or I'm catchin' body number two
Jure com o mindinho que você não está com medo quando você ouviu Ye aparecer
Pinky swear you ain't scared when you heard Ye appear
Eu vou pular nos arbustos, eu e Pusha matamos seu homem
I'ma hop up out the bushes, me and Pusha kill your man
Estou apenas dizendo, agora comecei a me acostumar com a dor
I'm just sayin', now I start to get used to the pain
Até o dia em que eu disse: "Foda-se", trouxe minha massagista no avião
Till one day I said, fuck it, brought my masseuse on the plane
Por que você está brincando? Alcance a gangue, perca uma mão
Why you playin'? Reach in the gang, lose a hand
Onde você está? Onde estava Jay?
Where you stand? Where was Jay at?
Onde eles estavam? Onde você fez isso? Onde você mora?"
Where was them at? Where you done that? Where you live at?
Outra manchete: Onde está o seu chapéu?
Another headline: Where your hat at?
“Nego, vá para casa, onde estão seus filhos?”
Nigga, go home, where your kids at?
Eles me dão nos nervos, eles me dão no nervos, mmmmmm
They be on my nerve, they be on my nerve, mm-mm
Quando perdemos o Virgil, eu estava à beira, mm-mm
When we lost Virg', I was on the verge, mm-mm
Fui pra loja Louis, tive que fazer alarde, mm-mm
I just hit the Louis store, I had to splurge, mm-mm
Acabamos de fazer um filme sem palavras, mm
We just made a silent movie with no words, mm
Adivinha quem está no topo agora? Uh, Deus está comigo agora, uh
Guess who toppin' now? Uh, God got me now, uh
Adivinha quem está na Balenciaga? Adivinha quem está fazendo compras agora? Uh
Guess who at Balenciaga? Guess who shoppin' now? Uh
Eles não podem me parar agora, uh, eu estou surtando, uh
They can't stop me now, uh, I been poppin' out, uh
Cardi, onde está sua irmã? Eu preciso de Hennessy agora, mm-mm
Cardi, where your sister at? I need Henny now, mm-mm
Eu voei para dentro e para fora, cento e cinquenta mil, mm-mm
I flew in and out, hundred-fifty-thou', mm-mm
Agora, mesmo quando eles mandam um salve, tem que mandar um salve pra mim
Now, even when they shout, gotta shout me out
Tão à frente, vá em frente
So ahead, go ahead, mm-mm
Nem perto, todos vocês são número dois
Not even close, all of y'all is number two
Oof, cheques chegando rápido, tô tipo Swoosh
Oof, checks comin' fast, I'm like swoosh
Oh, dei isso a eles diretamente, cem provas
Oh, give 'em to me straight, hundred proof
Eu pensei que tinha matado essas putas antes deve ser déjà vu
I thought I killed you hoes before, it must be déjà vu
É isso ou estou pegando o corpo número dois
It's either that or I'm catchin' body number two
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cardi B e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: