Au Port
Camille
No Porto
Au Port
Ei, menininha! Você bebe água e está bêbada
Hé, petite fille, tu bois de l'eau et tu es saoule
Lá onde você se afoga mesmo que dê pé você afunda
Là où tu te noies tu as beau avoir pied tu coules
No porto!
Au port
No porto!
Au port
Ei, louquinha! Não dê o braço a torcer
Hé, petite folle, c'est pas la brasse, c'est le crawl
Para a travessia você precisaria de ombros
Pour la traversée il t'aurait fallu des épaules
Dos corpos!
Du corps
Dos corpos!
Du corps
Mas ele é diferente,
Mais lui c'est différent
Ele nasceu no oceano
Il est né sur l'océan
É um grande capitão,
C'est un grand capitaine
Um amante monumental
Un amant monument
Você está perdida lá dentro...
Tu t'es perdue dedans
Hei, menininha! A gente nunca é dois quando vai embora
Hé, petite fille, on est jamais deux à partir
Tem sempre um para soltar e outro para definhar
Y'en a toujours un pour larguer, l'autre pour languir
No porto!
Au port
No porto!
Au port
Ei, jarrãozinho! Com os seus potes de geleia
Hé, petite cruche avec tes pots de confiture
Você partirá com um pirulito mas não para a aventura
Tu partiras en sucette mais pas à l'aventure
No norte!
Au Nord
No norte!
Au Nord
Mas ele é diferente,
Mais lui c'est différent
Ele nasceu no monte branco
Il est né sur le Mont Blanc
É um grande alpinista,
C'est un grand alpiniste
Um amante monumental
Un amant monument
Você perdeu a pista dele
Tu as perdu sa piste
Ei, freirinha! Se lá adiante você o encontrar
Hé, petite nonne, si l'Au-delà si tu le trouves
Não traga de volta para o cardeal abrir para você
Le ramène pas au cardinal pour qu'il te l'ouvre
De novo!
Encore
De novo!
Encore
Ei, larvinha... Eu sou você mesma e eu estou falando com você
Hé, petite larve, je suis toi-même et je te parle
Você já é bem grande então levante-se e solte suas muletas
tu es déjà grande alors lève toi, sors de ta cale
No porto!
Au port
No porto!
Au port
Seu coração de menininha está morto...
Ton cœur de petite fille est mort
Ei, menininha! À sua direita o arco do triunfo
Hé, petite fille, à ta droite l'Arc de Triomphe
Ei, menininha! À sua esquerda há o Deus que ronca
Hé, petite fille, à ta gauche il y a dieu qui ronfle
Ei, menininha! Á frente tem as pirâmides
Hé, petite fille, devant il y a les Pyramides
Ei, menininha! Atrás o gênio da bastilha
Hé, petite fille, derrière l' Génie de la Bastille
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Camille e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: