Ikarus Oder Peter Pan

Brdigung

Original Tradução Original e tradução

Tradução automática via Google Translate

Ikarus Oder Peter Pan

Ehrgeizig und unzufrieden
Ein Ziel vor Augen
So war ich oft blind vor Zorn
Und ich riss mir meine Federn aus
Und wuchsen sie mal nach
Begann ich halt von vorn

Und ich baue eine Maschine
Aus kaltem blanken Stahl
Voller Eifer denn ich bin Perfektionist
Und jeden Abend vor dem Spiegel
Frage ich mich dann
Wer denn hier in Wahrheit die Maschine ist

Stutz mir die Flügel wenn du kannst
Bevor die Sonne sie verbrennt
Wir sind die Schläfer die niemand erkennt
Und wir jagen unsre Schatten
Wie die Kinder die wir waren
Nenn mich Ikarus oder Peter Pan

Und ich wollte nie erwachsen sein
Denn schon als Kind fühlte ich mich oft allein
Ich wollte fliegen und irgendwann
Nur noch suchen was man nie finden kann

Und ich zweifelte an mir
Ich war verbissen, biss mich durch
Und ich sah keinen Ausweg mehr für mich
Und ich sprang auf meinen Schatten
Mit dem Kopf gegen die Wand
Ein kleiner Junge gefangen im Nimmerland

Stutz mir die Flügel wenn du kannst
Bevor die Sonne sie verbrennt
Wir sind die Schläfer die niemand erkennt
Und wir jagen unsre Schatten
Wie die Kinder die wir waren
Nenn mir Ikarus oder Peter Pan

Ich wollte niemals erwachsen sein
Denn schon als Kind fühlte ich mich oft allein
Wir wollten niemals erwachsen sein
Doch die Zeit holt uns ein, holt uns ein

Stutz mir die Flügel wenn du kannst
Bevor die Sonne sie verbrennt
Wir sind die Schläfer die niemand erkennt
Und wir jagen unsre Schatten
Wie die Kinder die wir waren
Nenn mir Ikarus oder Peter Pan

Oder Peter Pan
Oder Peter Pan

Ícaro ou Peter Pan

Ambicioso e insatisfeito
Um objetivo em mente
Então, eu estava frequentemente cego de raiva
E arranquei minhas penas
E eles cresceram
Eu comecei do começo

E eu construo uma máquina
Feito de aço frio e brilhante
Cheio de zelo porque sou perfeccionista
E todas as noites em frente ao espelho
Eu me pergunto então
Quem é a máquina na verdade?

Apare minhas asas se puder
Antes que o sol os queime
Nós somos os dormentes que ninguém reconhece
E caçamos nossas sombras
Como as crianças que éramos
Pode me chamar de Ícaro ou Peter Pan

E eu nunca quis crescer
Já em criança, muitas vezes me sentia sozinho
Eu queria voar e um dia
Pesquise apenas o que você nunca pode encontrar

E eu duvidei de mim mesmo
Eu fui obstinado, me mordeu
E não vi saída para mim
E eu pulei na minha sombra
Com a cabeça contra a parede
Um menino pego em Neverland

Apare minhas asas se puder
Antes que o sol os queime
Nós somos os dormentes que ninguém reconhece
E caçamos nossas sombras
Como as crianças que éramos
Pode me chamar de Ícaro ou Peter Pan

Eu nunca quis crescer
Já em criança, muitas vezes me sentia sozinho
Nós nunca quisemos crescer
Mas o tempo está chegando, nos alcançando

Apare minhas asas se puder
Antes que o sol os queime
Nós somos os dormentes que ninguém reconhece
E caçamos nossas sombras
Como as crianças que éramos
Pode me chamar de Ícaro ou Peter Pan

Ou Peter Pan
Ou Peter Pan

Composição: Joerg Wartmann / Julian Cistecky
Enviada por Gherlan.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Posts relacionados

Ver mais no Blog


Mais músicas de Brdigung

Ver todas as músicas de Brdigung