Tradução gerada automaticamente
Envy
Bowling For Soup
Inveja
Envy
Eu encontrei seu veneno T-shirt
I found your Poison T-shirt
olha o que o gato arrastou em
look what the cat dragged in
Parece que foi ontem
Seems like it was yesterday
Eu me lembro quando
I remember when
Nós dissemos a palavra para sempre
We said the word forever
Mas isso está tudo acabado agora
But that's all over now
Nós costumávamos ser a inveja
We used to be the envy
Nós costumávamos ser o talk show
We used to be the talk show
Nós costumávamos ser a melhor coisa sobre essa porra de cidade
We used to be the best thing about this fucking town
Estamos habituados a ser os que todos pensavam que iria torná-lo
We used to be the ones who everyone thought would make it
Nós costumávamos ser a melhor coisa sobre essa porra de cidade
We used to be the best thing about this fucking town
Sempre que estou sóbrio Eu digo para mim mesmo
Whenever I'm sober I say to myself
É uma droga que é mais, mas pelo menos nós demos o inferno
It sucks that it's over but at least we gave it hell
Nossos amigos sempre nos deu merda
Our friends always gave us shit
De ser tão apaixonado
Of being so in love
Rei e rainha do PDA
King and queen of the PDA
Nós nos beijamos até o sol nascer
We kissed until the sun came up
E você se foi
And you were gone
Nós nunca disse adeus
We never said goodbye
Nós costumávamos ser a inveja
We used to be the envy
Nós costumávamos ser o talk show
We used to be the talk show
Nós costumávamos ser a melhor coisa sobre essa porra de cidade
We used to be the best thing about this fucking town
Estamos habituados a ser os que todos pensavam que iria torná-lo
We used to be the ones who everyone thought would make it
Nós costumávamos ser a melhor coisa sobre essa porra de cidade
We used to be the best thing about this fucking town
Sempre que estou sóbrio Eu digo para mim mesmo
Whenever I'm sober I say to myself
É uma droga que é mais, mas pelo menos nós demos o inferno
It sucks that it's over but at least we gave it hell
O tempo continua passando
Time keeps moving on
Nossas chances são tudo
Our chances are all gone
Para seguir com tudo o que dissemos que vamos fazer
To follow through with all we said we'll do
Então eu canto o elogio
So I sing the eulogy
Para o fantasma de você e de mim
To the ghost of you and me
E beber uma cerveja
And drink another beer
O sol se pôs e você se foi
The sun went down and you were gone
Nós nunca disse adeus
We never said goodbye
Nós costumávamos ser a inveja
We used to be the envy
Nós costumávamos ser o talk show
We used to be the talk show
Nós costumávamos ser a melhor coisa sobre essa porra de cidade
We used to be the best thing about this fucking town
Estamos habituados a ser os que todos pensavam que iria torná-lo
We used to be the ones who everyone thought would make it
Nós costumávamos ser a melhor coisa sobre essa porra de cidade
We used to be the best thing about this fucking town
Quando não estou sóbrio Eu digo para mim mesmo
When I'm not sober I say to myself
Talvez eu deveria chamá-la, desejo-lhe o melhor
Maybe I should call her, wish her the best
Mas eu me lembro que acabou
But I remember it's over
E isto parece puta que pariu
And this feels like fucking hell
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bowling For Soup e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: