Traveler In Time
Blind Guardian
Viajante No Tempo
Traveler In Time
O Sol da Manhã de Dune
The Morning Sun of Dune
O Sol da Manhã de Dune
The Morning Sun of Dune
(Solo : André)
(lead: André)
A guerra sagrada está esperando pelo
The holy war's
Sol da Manhã
waiting for
O Sol da Manhã (3x)
the morning sun (3x)
O Sol da Manhã de Dune
The morning sun of Dune
Não há amanhã
there's no tomorrow
O amparo desta terra e seu sonho
the apparation of this land and it's dream
Me faz sentir como se já a conhecesse
makes me feel I've seen it before
Eu posso provar daquela vida
I can taste there's life
Em todo os lugares você pode encontrar
everywhere you can find
No deserto de minha vida
in the desert of my life
Eu o vejo de novo e de novo
I see it again and again
(Solo: André)
(lead: André)
E de novo, de novo, de novo, de novo
And again, again, again, again
Contos escuros trouzeram o Dijahd
dark tales has brought the Dijahd
Como ecos que sussurram ao vento
like whispering echos in the wind
E eu estou a um milhão de milhas de casa
and I'm a million miles from home
Ref.: Viajante no tempo
Ref.: Traveler in Time
Sabendo que não há rima
knowing that there's no rhyme
(Solo: André)
(lead: André)
O sol da manhã está próximo
The morning sun is near
A primeira luz da alvorada está aqui
first light of dawn is here
O sol da manhã está próximo novamente
the morning sun is near again
Os Fremen cantam que
The Fremen sing that
Seu reino virá
their kingdom will come
E eu sou o líder
and I'm the leading one
Campos de batalha em nossa cruzada
battlefields on our crusade
Cheios de Sardokaurs
filled with Sardokaurs
Máquinas de matar chorando
killing machines crying
Escondendo-se no medo crescente
in raising fear they're hiding
Para onde iremos agora?
Where do we go now?
Então, para onde é o caminho?
So where is the way?
Quando estou há milhas de casa
When I'm a million miles from home
Ref.: Viajante no tempo
Ref.: Traveler in Time
Sabendo que não há rima
knowing that there's no rhyme
(Solo: André)
(solo: André)
O sol da manhã eu sinto
The morning sun I feel
Toda a dor e mágoa
all pain and sorrow
O amparo de minhas palavras nestes dias
the apparation of my words in these days
Me faz sentir como se as tivesse dito antes
makes me feel I've told them before
Todos os meus planos se tornarão reais
all my plans will come true
Eu controlarei o destino
I'll controll destiny
No deserto de minha vida
in the desert of my life
Eu o vi de novo e de novo
I've seen it again and again
(Solo: André)
(lead: André)
Mas em meus sonhos
By my dreams I must find a way
Eu devo encontrar um caminho
to stop the raging war
Para parar a guerra furiosa
I've to choose now
Eu tenho que escolher agora
I will leave
Eu sairei de meu corpo e procurarei
my body and seek
E o tempo ficará parado
and time will stand still
Quando eu tiver que sair
when I've to leave
De meu corpo e encontrar
my body and find
Um caminho de volta ao mundo que eu amo
a way back to the world I love
Quando estou há milhas de casa
when I'm a million miles from home
Ref.: Viajante no tempo
Ref.: Traveler in Time
Sabendo que não há rima
knowing that there's no rhyme
(Solo: André)
(solo: André)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blind Guardian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: