Tradução gerada automaticamente
Ordinary Heaven
Bleachers
Céu Comum
Ordinary Heaven
Todo mundo sabe que eu não consigo fazer isso
Everyone knows that I can't do it
Eu anseio por um céu comum
I long for ordinary heaven
Apenas para ser sua testemunha
Just to be your witness
Sim, eu só quero testemunhar você
Yeah, I only wanna witness you
Pessoas comuns
Ordinary people
Não perdem o rumo assim
Don't lose track like this
Ter tudo sem uma testemunha
To have it all without a witness
A única que testemunho (ooh)
The only one I witness (ooh)
Pessoas comuns
Ordinary people
Não perdem o rumo assim ([?])
Don't lose track like this ([?])
Ter tudo sem uma testemunha
Have it all without a witness
Não perca o rumo do nosso céu comum
Don't lose track of our ordinary heaven
No céu comum
In ordinary heaven
Você dança ao redor do seu apartamento
You dance around your apartment
E eu só consigo, eu só consigo, eu só consigo
And I just get, I just get, I just get
Eu só consigo estar lá
I just get to be there
Pessoas comuns (oh)
Ordinary people (oh)
Não perdem o rumo assim
Don't lose track like this
Ter tudo sem uma testemunha
Have it all without a witness
Ter tudo sem uma testemunha ([?])
Have it all without a witness ([?])
Eu só consigo estar lá
I just get to be there
Eu só consigo estar lá (imagina)
I just get to be there (imagine)
Eu só consigo testemunhar
I just get to witness
Não perca o rumo do nosso céu comum (céu comum)
Don't lose track of our ordinary heaven (ordinary heaven)
Apenas testemunhando (apenas testemunhando)
Just getting to witness (just getting to witness)
Apenas testemunhando (woo)
Just getting to witness (woo)
Não perca o rumo (não perca o rumo de jeito nenhum)
Don't lose track (don't lose track at all)
Não perca o rumo do nosso céu comum (céu comum)
Don't lose track of our ordinary heaven (ordinary heaven)
[?]
[?]
Apenas testemunhando (woo)
Just getting to witness (woo)
Não perca o rumo do nosso céu comum (woo)
Don't lose track of our ordinary heaven (woo)
(Céu comum)
(Ordinary heaven)
(Céu comum)
(Ordinary heaven)
Não estou insensível à dor
I'm not numb to the pain
Eu argumentaria que estou mais consciente disso do que qualquer outra pessoa
I would argue I'm more conscious of it than anybody else
Mas também estou mais consciente do que isso me proporciona
But I'm also more conscious of what that gives me
E quando eu terminar com isso
And when I'm done with this
Isso será [?], e eu encontrarei um caminho
That will be [?], and I'll find a way
Mas há algo dentro de mim que me impulsiona
But there's something inside of me compelling
Que eu não vou desistir
That I'm not going to give up
Até que as rodas caiam
Until the wheels fall off
É disso que sou feito
That's what I'm made of
E eu gostaria de ver todos os argumentos contra isso
And I wish I see all the arguments against it
Mas eu gostaria de poder me relacionar sendo tangível
But I wish I could relate being tangible
Minha suposição é que todos nós somos construídos da mesma forma
My guess is that we're all built the same
Nenhum de nós é completamente estúpido
None of us are completely stupid
Um pouco desequilibrado, eu acho, um argumento forte, eu faço
A little deranged, I think, a strong argument, I do
Mas, em última análise, também sabemos o que temos
But ultimately, we also know what we have
Para deitar no sentido disso
To go lay down in the sense of it
Isso [?], abraçando o que fizemos com nossas vidas
That's [?], embracing what we've done with our lives
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bleachers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: